Exemplos de uso de "объясняться" em russo com tradução "explain"
Это будет не просто: все стороны испытывают значительное давление внутри своих стран, любые компромиссы заставят их объясняться дома.
This will be not be easy: all sides face significant domestic pressure, and any compromise will leave everyone with some explaining to do back home.
Невысокими страховыми взносами может частично объясняться склонность значительной части грузоотправителей (примерно 75-80 %) к страхованию грузов с целью защиты своей ответственности.
This low premium rate may partly explain the high propensity (about 75-80 %) of shippers to buy cargo insurance to protect its cargo liability.
Столь значительные расходы в последнем квартале могут объясняться различными факторами, однако подобная их концентрация в конце года может свидетельствовать о недостатках в области планирования, что чревато риском поспешных расходов, а значит и отсутствием надлежащего осуществления и контроля программ52.
Various factors might explain this pattern of high expenditures in the last quarter, but such a concentration at the end of the year may indicate a weakness in planning, with the attendant risk of hasty spending and therefore of poor programme implementation and monitoring.52
Он указывает, что король обычно смягчает смертные приговоры в связи с особыми событиями, такими, как памятные даты в королевской семье; на 2001-2003 годы таких дат не пришлось, и поэтому приговоры не смягчались, чем и может объясняться количество казней, осуществленных именно в эти годы.
He pointed out that it was customary for the King to commute death sentences on special occasions such as royal anniversaries; there had been no such occasions in 2001-2003 and there had therefore been no commutations, which could explain the number of executions actually carried out in those years.
От этого неравенства нельзя отмахнуться простыми объяснениями.
These inequities cannot easily be explained away.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами.
Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success.
А не галлюцинации, которые не объясняются васкулитом.
Not the hallucinations that vasculitis doesn't explain.
Очень странный факт, объяснение которому не было найдено.
Something very odd, matter-of-factly, never explained.
Может ли астрономия дать объяснение библейской звезде Вифлеема?
Can astronomy explain the biblical Star of Bethlehem?
Теория не должна стремиться к объяснению этих условий.
A theory needn’t strive to explain those conditions.
Многие годы большинство американцев находили лёгкое объяснение этому отставанию.
For years, many Americans explained away this gap.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie