Exemplos de uso de "объёма" em russo
Это содействовало инвестиционным вложениям, что, в свою очередь, содействовало росту производительности и росту объёма производства.
That encouraged investment spending, which in turn drove productivity gains and output growth.
В то время, как частные фирмы практически отсутствовали, когда эти реформы начинались, сегодня они составляют около 60% от общего объёма производства.
While private ownership of firms hardly existed when these reforms started, private firms today account for about 60% of total production.
В результате, за последние годы розничные онлайн-продажи в Китае резко выросли: с 6,3% от общего объёма розничных продаж в 2012 году до 12,9% – в 2015 году.
As a result, China’s online retail sales have surged in recent years, from 6.3% of total retail sales in 2012 to 12.9% by 2015.
Так, в экономике ЮАР наблюдался очевидный спад объёма производства на душу населения в годы широкого применения санкций.
Thus, the South African economy experienced an absolute decline in per capita output during the years of widespread sanctions.
Результатом явился резкий спад объёма производства и сокращение рабочих мест, что усилило страх перед будущим и привело к ещё более значительному сокращению расходов.
The result has been a sharp drop in output and employment, reinforcing fears about the future, and further decreasing spending.
Добавьте к этому спад объёма производства в развитых странах, и можно будет увидеть, насколько развивающиеся страны страдают сегодня от более высокой стоимости кредитов и от снижения спроса на экспорт.
Add to this the drop in output in advanced countries, and you can see how emerging countries now suffer from both higher credit costs and decreased export demand.
•Открытие позиции равного объёма на каждом счёте.
• an opportunity to open an equal position at each account
Лот - единица измерения объёма совершаемых сделок при торговых операциях.
Lot is a unit of transactions in trades.
Это замедление в росте денежного объёма сопровождалось замедлением темпов инфляции.
This decelerating monetary growth was accompanied by a slowdown in the pace of inflation.
Орбита показывает мне насколько большая масса находится внутри маленького объёма.
The orbit tells me how much mass is inside a very small radius.
Между тем, только 3% общего объёма финансовой помощи было потрачено на образование.
Meanwhile, only 3% of total aid was spent on education.
Соединённые Штаты подчёркивают необходимость соблюдения требования о наличии более значительного объёма капитала.
The United States is emphasizing higher capital requirements.
сжигание этого объёма приводит к выбросу в атмосферу 18 тысяч тонн углекислого газа.
And it puts 18 thousand tons of carbon dioxide in the air.
С 2002 по 2010 годы доноры направили больше половины всего объёма помощи на цели безопасности.
From 2002 to 2010, donors channeled more than half of the total aid to the security sector.
Ключом к успеху станет повышение эффективности государственных расходов и, одновременно, привлечение большего объёма частных инвестиций.
The key to success will be to improve the efficiency of public spending, while attracting more private investment.
Внутренняя торговля в ЕС составляет сегодня почти две трети от общего объёма торговли стран-членов ЕС.
Indeed, intra-EU trade today accounts for nearly two-thirds of EU member states' total trade.
Когда дело доходит до гипсокартона, можно использовать EcoRock, в нем только четверть объёма энергозатрат обычного гипсокартона.
When it comes time to sheetrock, if you use EcoRock it's about a quarter of the embodied energy of standard sheetrock.
разделить данный общий объём на население Земли, подсчитав, таким образом, какова доля каждого человека от общего объёма;
Divide that total by the world’s population, thus calculating what each person’s share of the total is.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie