Exemplos de uso de "объём" em russo
Капиталовложения Газпрома в газовый бизнес и объём производства в 2008-2015 гг.
Gazprom's gas business capex and output for 2008-2015E
установить общий объём парниковых газов, которые можно выбрасывать в атмосферу, не вызывая увеличения средней температуры Земли более, чем на два градуса по Цельсию – предел, за которым изменение климата может стать чрезвычайно опасным;
Establish the total amount of greenhouse gases that we can allow to be emitted without causing the earth’s average temperature to rise more than two degrees Celsius (3.6 degrees Fahrenheit), the point beyond which climate change could become extremely dangerous.
И в такой вот объём памяти кто-то запрограммировал полномерную программу моделирования полёта.
And in that amount of memory someone programmed a full flight simulation program.
Мне надо знать объём рынка, почему он стоит наших усилий.
And I want to know the market - the size of the market.
Каждый год удваивается и объём данных о работе мозга.
The amount of data we're getting about the brain is doubling every year.
вызывает больший объём эмиссии [CO2], чем весь транспорт вместе:
causes more emissions than all of transportation combined:
Такие новички, как он, не всегда понимают объём необходимой работы.
Newcomers like him don't always understand the scope of the work involved.
Установи мы алюминиевые окна, это сразу повысит объём энергозатрат вдвое.
If we put aluminum windows in this house, we would double the energy use right there.
Мне нужно что-то, что может обрабатывать большой объём данных.
I need something that can handle a bigger data load.
Как я говорила, моя задача - подогнать объём под радиус Шварцшильда.
I have told you my job is to get it down to the Schwarzchild radius.
представленный в этом зале объём профессионализма в совокупности способен изменить мир.
In this room, all this expertise, if we joined it all together, we could change the world.
Я прочитал книгу Эйфеля о его башне - объём его понимания просто потрясающий.
I read the book that Mr. Eiffel wrote about his tower, and indeed it was astonishing how much he understood.
На них держится крупнейший объём строительства и, по большей части, дизайна жилья.
They're the dominant builders and to a large extent, the dominant designers.
В апреле общий объём экспорта был на 24% выше, чем год назад.
In April, total exports were 24% higher than a year earlier.
Это примерно в 20 раз больше, чем весь объём энергии, расходуемой человечеством.
It's about 20 times greater than the rate of energy use by all of humanity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie