Exemplos de uso de "обязанностей" em russo com tradução "duty"
Traduções:
todos5454
responsibility1950
duty1799
obligation1004
office172
liability48
outras traduções481
Я предъявлю вам обвинение в грубом нарушении обязанностей.
I shall be charging you with gross neglect of duty.
Главный Старшина Гарольд Андерс, вы освобождены от обязанностей.
Senior Chief Petty Officer Harold Anders, you are hereby relieved of duty.
С разделением обязанностей появилось и (некоторое) разнообразие среди состава команды.
With division of duties came (some) diversification of people.
Функциональный иммунитет сотрудников распространяется только на исполнение ими служебных обязанностей.
The functional immunity of staff extends only to the performance of official duties.
Я желаю ему всяческих успехов в выполнении его важнейших обязанностей.
I wish him every success in carrying out his extremely important duties.
Или исполняйте мой приказ, или я освобожу вас от обязанностей.
You will carry out my orders, or I will relieve you of duty.
Будьте уверены в полной поддержке моей делегации в исполнении ваших обязанностей.
Please rest assured of my delegation's full support in discharging your duty.
Если применимо, в целях независимости мы обеспечиваем разделение деятельности и обязанностей.
Where appropriate, we provide for segregation of activities and duties to ensure independence.
Глава представительства приступит к выполнению своих обязанностей в феврале 2008 года.
The head of the office will assume his duties in February 2008.
Как у воина дракона, это одно из твоих наиболее важных обязанностей.
As the dragon warrior, this is one of your most critical duties.
Как отмечает издание Telegraph, оба клирика были отстранены от исполнения своих обязанностей.
Both men were dismissed from their duties, the Telegraph notes.
Любой, кто будет препятствовать выполнению моих обязанностей, будет рассматриваться как соучастник преступления.
Any who obstruct me in carrying out my duty will be treated as an accessory to her crimes.
Итак, эта машина это место предоставленное государством для несения своих служебных обязанностей.
Bottom line, that car is a space provided by the government for conducting official duties.
Роль бухгалтера определена как эквивалент роли бухгалтера по сходству обязанностей и привилегий.
The Accountant role has been identified as equivalent to the Bookkeeper role because of the similarity in duties and privileges.
“Ненадлежащее исполнение обязанностей по охране оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств”.
Improper discharge of duties to protect arms, ammunition, explosives and explosive devices
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie