Exemplos de uso de "огнестрельной" em russo
Ну, начнём с огнестрельной раны, она сквозная.
Well, starting with the gunshot wound, it's a through-and-through.
Выходит, он умер от огнестрельной раны в голову.
It appears he die from a gunshot wound to the head.
Агент Остин Хакетт пострадал от смертельной огнестрельной раны в грудную полость.
Agent Austin Hackett suffered a fatal gunshot wound in his upper chest cavity.
Все, кто хранит или прячет огнестрельное оружие будут немедленно расстреляны.
Everyone in possession of fire arms or hiding someone with guns will be executed immediately, their houses destroyed.
Имеющиеся в распоряжении Комиссии сведения дают основание предполагать, что в ходе вооруженного столкновения в Таси-Толу/Тибаре, о котором говорится в пунктах 67 и 68 выше, было убито девять человек и еще три получили серьезные огнестрельные ранения.
Evidence before the Commission suggests that as many as nine people were killed and three suffered serious firearm injuries during the armed confrontation in Taci Tolu/Tibar, as described in paragraphs 67 and 68 above.
Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром.
Often they are genitally mutilated by a gunshot or tossed on a fire naked.
Огнестрельное, навылет и снова с большого расстояния.
It's a through-and-through gunshot, again from a distance.
В его доме находился потрясающий арсенал — в общей сложности 1571 единица огнестрельного оружия, включая противоракетное оружие и ручные гранаты, спрятанные в тайниках.
He had in his house an outrageous total of 1,571 fire arms, including anti-missile weapons and hand grenades, which were hidden in secret caches and rooms.
Восемь сотрудников НПТЛ были убиты, а 27 — получили серьезные огнестрельные ранения.
Eight PNTL officers were killed and 27 others suffered serious gunshot injuries.
в связи с незаконным оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, взрывных механизмов или средств для их использования или любой продукции, предназначенной для военного использования;
in connection with trafficking in fire arms, ammunition, explosives, destructive devices or an apparatus serving for the utilization thereof, or of any product designed for military use;
Скажи Менеджеру Чхве, чтобы нашел поступивших в больницу с огнестрельными ранениями.
Tell Manager Choi to examine the hospital admittance records of gunshot victims.
Курс обучения будет охватывать такие темы, как методы подавления общественных беспорядков, применение и техническое обслуживание огнестрельного оружия, иммиграция, контрабандный провоз людей, навыки навигации и личная охрана.
The training will cover areas ranging from riot control techniques and the use and maintenance of fire arms, to immigration and human trafficking, navigation skills and close protection.
Я нашел два огнестрельных ранения, с близкого расстояния, оба прошли сквозь её сердце.
And what I have observed is two gunshots fired at close range, both tore through her heart.
Накануне во второй половине дня и вечером были совершены два нападения с применением огнестрельного оружия вблизи Наблуса, и несколько палестинцев было ранено, когда ИДФ открыли ответный огонь.
The previous afternoon and evening there had been two shooting attacks near Nablus, and several Palestinians had been wounded when IDF had returned fire.
По нашему местонахождению, огнестрельное ранение, парковка позади Капитал Рекордс - угол Аргайл и Юкка, южный угол.
Need an R A Unit, our location, victim of a gunshot, parking lot behind Capitol Records - corner Argyle and Yucca, southeast corner.
Этот список включает в себя, в частности, все виды огнестрельного оружия, их части и компоненты, боеприпасы, взрывчатые вещества и устройства, которые могут использоваться для приведения их в действие.
This list includes, inter alia, all kinds of firearms, their parts and components, ammunition, explosives and devices that can be utilized to fire them.
Она потеряла много крови от огнестрельного ранения в живот, и у неё травма головы от удара об воду.
She suffered massive blood loss from the gunshots to the abdomen, and she sustained a cranial injury from the impact of the water.
В соответствии с этим законом к незаконно хранимым видам оружия отнесены орудия, все типы взрывчатых веществ, контейнеры, гранаты, бомбы и снаряды, огнестрельное оружие, ружья, карабины, мушкеты, винтовки, револьверы, пистолеты и глушители.
Under this Act, illicit arms include cannons, all types of explosive substances, containers, grenades, bombs and shells, fire-arms, rifles, carbines, muskets, shotguns, revolvers, pistols and appliances used for the silencing of fire-arms.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie