Exemplos de uso de "огню" em russo com tradução "fire"
Огню нужно несколько дней, чтобы сделать такое с домом.
It'd take a fire days to reduce a building to this.
Фионе нравиться испытывать отношения с эмоциональностью равной артиллерийскому огню.
Fiona likes to test relationships with the emotional equivalent of artillery fire.
Когда вам холодно, то вы, приближаясь к огню, чувствуете себя замечательно.
If you are feeling very cold, you come near a fire, it's so wonderful.
Он становился спиной к огню и часами развлекал толпу своими замысловатыми рассказами.
He would stand with his back against a fire and entertain the crowd for hours with his winding tales.
Леса, которые никогда не горели, в конечном итоге теряют виды, устойчивые к огню.
A forest that never burns eventually loses species capable of withstanding fire.
Я уверена, даже если Бен и причастен к этому огню, то это случайность.
I'm sure if Ben had something to do with that fire, it was an accident.
Вот что происходит с бродягой, который по неосторожности приближается слишком близко к огню.
This is for the vagrant thats not careful and gets too close to the fire.
Так, как только вы отключите смертельный луч, вызовите мой ракетный корабль, и дайте мне сигнал к огню.
Now, as soon as you get the death ray shut down, call me in my rocket ship and give me the signal to fire.
К огню, пулям и штыкам теперь присоединилось ядерное излучение – молчаливый, невидимый убийца, такой как газовые и биологические оружия.
Fire, bullets, and bayonets were now joined by nuclear radiation – a silent, invisible killer like gas and biological agents.
Когда вспыхнул пожар, не сработала система пожарной сигнализации, не действовала система пожаротушения, на посту оказалось меньше охранников, чем этого требовал закон, у находящегося в непосредственной близости к огню охранника не было ключа, чтобы открыть камеры заключенных.
When the fire broke out the fire alarm system failed, the sprinkler system did not work, there were fewer guards on duty than required in law, and the guard closest to respond to the fire did not possess a key to open the cells of the detainees.
Бездействие даст огню распространиться по всему Ближнему Востоку и будет противоречить взятой на себя международным сообществом ответственности защитить своевременными и решительными действиями людей, находящихся под угрозой геноцида, этнической чистки и других серьезных преступлений против человечества и военных преступлений.
Inaction would ignite fires throughout the Middle East, and would violate the international community’s now-accepted responsibility to protect, through timely and decisive collective action, populations at risk of genocide, ethnic cleansing, and other major crimes against humanity and war crimes.
22 апреля автомобиль специалистов Организации Объединенных Наций по разминированию подвергся продолжительному прицельному огню из стрелкового оружия на дороге, ведущей из Кабула в Джелалабад, у проезда Сароби, неподалеку от Кабула, в результате чего были ранены двое из троих находившихся в машине лиц.
On 22 April, a United Nations mine action vehicle came under sustained and targeted small-arms fire on the road from Kabul to Jalalabad at a point not far from Kabul near the Sarobi pass, injuring two of the car's three occupants.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie