Sentence examples of "ограничение на уникальность данных" in Russian
Служба Active Directory не присваивает адресам прокси-серверов уникальность — проверка на уникальность выполняется с помощью средств администрирования Exchange.
Active Directory doesn't enforce proxy address uniqueness — Exchange administrative tools check for uniqueness.
Уникальность данных счетов заключается в возможности протестировать работу ECN-счёта на реальном bridge.
The uniqueness of this type of account is an opportunity to test how a real professional ECN account operates when you use a real bridge.
Компания FXDD обладает единоличным дискреционным правом вводить ограничение на количество открытых позиций, которые Клиент может иметь, получить или поддерживать с компанией FXDD. Она также имеет право отказать в принятии ордера, организованного Клиентом, изменить порядок деловых отношений с Клиентом, включить или исключить из использования любую электронную коммерческую сеть или другой способ проведения коммерческих операций в любое время и на любой срок.
FXDD reserves the sole discretionary right to limit the number of Open Positions which Customer may enter, acquire or maintain with FXDD; to refuse acceptance of any Order entered by Customer or to alter its dealing relationship with the Customer to include or exclude use of any electronic trading network or other trade execution method in any manner and to any extent.
Есть ли ограничение на частоту запросов на исполнение торговых операций?
Is there a limit on how often I can issue trading orders?
5. Клиент вправе отказаться от бонуса, при этом ограничение на вывод собственных средств, на которые получен данный бонус, отменяется, а бонус списывается со счёта.
5. A client has a right to decline the bonus program of the RoboForex. In this case they can withdraw sums from their account without any limitations and restrictions, and the bonus is written off the account.
Если автором нового комментария является заблокированный пользователь, для такого комментария будет установлено ограничение на просмотр, а сам комментарий будет показан во вкладке «На рассмотрении».
If a new comment is published from a banned user, this comment will automatically have limited visibility and show up in the Review tab.
Например, если вы установите ограничение на просмотр, эта настройка будет применена ко всем полям комментариев, которые связаны с одним и тем же ID приложения.
For example, changing the moderation setting to has limited visibility affects all comments boxes under the same app ID.
Просто пополнить баланс детской учетной записи Microsoft и установить на странице account.microsoft.com/family ограничение на траты в Магазине.
Easily add money to your child's Microsoft account, and set limits for how much your children spend in the Store on account.microsoft.com/family.
Например, в вашем кошельке может действовать ограничение на количество платежей в день.
For example, your Yandex.Money wallet settings might have a daily limit set on the amount or number of payments.
Если вы рассылаете большое количество приглашений, которые остаются без ответа, мы на некоторое время введем дополнительное ограничение на количество приглашений.
If you send a large number of invites that people are not responding to, we'll limit the number of invites further for a short period of time.
Ограничение на уровне приложения можно применить в разделе в Панели приложений в разделе «Дополнительно»:
An app-level restriction is applied through the App Dashboard Advanced settings:
Если контент, который вы пытаетесь приобрести или загрузить, имеет ограничение на распространение в вашем текущем местоположении, то Xbox Live не позволит вам его приобрести или загрузить.
If the content that you’re trying to access is restricted by your geographic location, Xbox Live will not allow the purchase or download of the content.
В настоящее время поддерживается только ограничение на материалы, касающиеся алкоголя.
Currently the only content restriction supported is for alcohol.
Если при запросе кода восстановления было получено сообщение об ошибке, то учтите, что существует ограничение на число запросов кода восстановления, отправляемых в течение одного дня.
If you're receiving an error message when you request a recovery code, please note that there's a limit to the number of recovery code requests you can submit in one day.
Наоборот, единое для всех внешнее ограничение на фискальное поведение необходимо как мера предосторожности против неконтролируемого накопления государственного долга, что может оказать негативное влияние на финансовую стабильность и инфляцию во всем ЕС - риск, усугубляющийся воздействием увеличения доли взрослого населения на пенсионные системы.
On the contrary, a common external constraint on fiscal behavior is needed as a joint safeguard against an unsustainable accumulation of public debt that could affect financial stability and inflation throughout the EU - a risk aggravated by the impact of aging populations on pension systems.
Также надо будет установить ограничение на то, сколько урана он может иметь или обогащать до более низких уровней.
It would also have to accept a ceiling on how much uranium it could possess or enrich at lower levels.
Кочевым племенам не имело смысла владеть чем-либо, что нельзя унести с собой, но с тех пор как люди стали вести осёдлый образ жизни и разработали денежную систему, это ограничение на накопление исчезло.
For nomadic societies, there was no point in owning anything that one could not carry, but once humans settled down and developed a system of money, that limit to acquisition disappeared.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert