Exemplos de uso de "ограниченным" em russo

<>
Это здание с ограниченным допуском. The building is off limits to guests.
Они сдерживают правительство, которое должно сделать непопулярные шаги и которое также выглядит ограниченным и подлым. They bridle at a government that must do unpopular things and that also looks narrow and mean-spirited.
выпускаются в виде моделей с ограниченным тиражом. Available in limited-edition designs.
Любой спад будет коротким и ограниченным. Any recession would likely be short and limited.
Недостаточно быть ограниченным партнером в борьбе с террором; It is not enough to be a limited partner in the struggle against terror;
Выплаты высоких прибылей с ограниченным риском High profit payouts with limited risk
Успешный переход существующих производств на альтернативные хладагенты был ограниченным. Successful conversion of existing units to alternative refrigerants has been limited.
Кипрский "кризис" угас, заражение других зон было довольно ограниченным. The Cyprus “crisis” has died down, and contagion was fairly limited.
Некоторые модели гарнитуры, выпущенные ограниченным тиражом, включают кредл для зарядки. Some limited edition versions of the headset include a charging cradle.
Динамичная торговая платформа, предлагающая фиксированные прибыли с ограниченным риском An exciting fast-paced trading platform offering fixed returns with limited risk
Клиенты POP3 и IMAP4 обладают ограниченным доступом к данным календаря Exchange. POP3 and IMAP4 clients have limited access to Exchange calendar information.
Использование консультантов по вопросам политики, включая консультативный совет, было ограниченным. Use of policy advisors, including the advisory board, was limited.
Это такие инвестиции, в которых рынок ограничен или может стать ограниченным. These are investments in which the market is limited or could become so.
Даже если Шотландия проголосует «против» сегодня, рост фунта может быть ограниченным. Even if the No camp wins today the upside could be limited for the pound.
Набор переменных национальных счетов, перечисленных в таблице 1, является довольно ограниченным. The range of national accounts variables in Table 1 is quite limited.
Политики, финансовые аналитики и политические комментаторы владеют ограниченным временем и вниманием. Politicians, financial analysts, and political commentators have limited time and attention.
В рамках настоящего совещания будет проведен однодневный семинар с ограниченным числом участников. A one-day workshop with limited attendance will be arranged in conjunction with this meeting.
Пока реальный прогресс остается весьма ограниченным, однако устремления членов организации очевидны. So far, real progress has been limited, but the ambitions are clear.
Примечание. В комплекты с ограниченным тиражом и специальные комплекты могут входить другие изделия. Note: Limited editions and special bundles may include different items.
Золото торгуется выше на вторник, но остался ограниченным ниже барьера 1200 (R1). Gold traded higher on Tuesday but the advance stayed limited below the 1200 (R1) barrier.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.