Exemples d'utilisation de "одним" en russe

<>
Я пользовалась только одним полотенцем. And I only used one washcloth, so it's.
Он был убит одним выстрелом. He was killed by a single bullet.
Ещё одним препятствием является качество арабского образования. The quality of Arab education is also an obstacle.
С каким-то черномазым, одним словом. Some sort of dago, anyway.
Группа рассылки считается одним получателем. A distribution group counts as a single recipient.
Косово - является одним из примеров. Kosovo is one example.
Два фрика с одним сервером? Two freaks with a single server?
Запрос на обновление с одним условием обновления An update query with a single update criterion
Одним это дается проще, чем другим. For some it comes easier than others.
В средах с одним сервером Exchange. In single Exchange server environments.
Срок контракта ограничен одним годом. The contract is limited to one year.
Коснуться или перетащить одним пальцем Tap or drag a single finger
Я решила помочь с еще одним воссоединением. I saw an opportunity to mend another fence.
Вы встречались с одним потасканным бывшим боксером. You had a meeting with some washed-up ex-boxer.
Голова и руки были отделены одним ударом. The head and the hands were all severed with single cuts.
"Что лаборатория охраняется одним человеком". The lab has a skeleton security staff of one.
Глобальное потепление является одним из примеров. Global warming is a case in point.
С одним изображением может быть связано несколько меток. You can have multiple tags associated with an image.
Мы можем насладится одним безбашенным "супружеским" искусством. We can enjoy some mixed "marital" arts.
Поля подстановки с одним или несколькими значениями Lookup fields that have single or multiple values
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !