Exemplos de uso de "одной буквы" em russo
Если стране не хватает одной буквы, она не может сложить слово, которое сможет использовать.
If a country lacks a letter, it cannot make the words that use it.
Кратким характеристикам опасности присваивается единый буквенно-цифровой код, состоящий из одной буквы и трех цифр:
Hazard statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers, as follows:
Мерам предосторожности присваивается единый буквенно-цифровой код, который состоит из одной буквы и трех цифр:
Precautionary statements are assigned a unique alphanumerical code which consists of one letter and three numbers as follows:
Как представляется, понимание этого вопроса пользователями сводится к следующему: когда код ограничения имеет в своей структуре более одной буквы, ограничения, указанные во второй половине кода, применяются только к перевозкам, иным, чем перевозки, конкретно указанные в первой части кода, например:
Users seem to indicate that when the restriction code has more than one letter, restrictions stated for the second half of the code only apply to carriages other than those specifically stated for the first part of the code, e.g.:
Цифры номера официального утверждения должны находиться с одной стороны от буквы " Е " и быть ориентированы в одном направлении.
The digits of the approval number must be on the same side of the " E " and orientated in the same direction.
В английском во многих словах есть буквы, которые не произносятся.
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты.
The words above the door of the theatre were a metre high.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Он был не таким человеком, чтобы разочароваться от одной неудачи.
He was not a man to be disheartened by a single failure.
Почему парней, которые прыгают из одной кровати в другую, называют "крутыми", а девчонок с аналогичеым поведением - "развратными"?
Why is it that guys who sleep around are studs and girls who sleep around are sluts?
За его головой розовые, как фламинго, светодиодные буквы повторяли советы, которые "Офнау" давал стране последнюю четверть века или больше.
Behind his head a flamingo pink LED scroll repeated the advice Ofnow had been dispensing to the country for the last quarter of a century or more.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie