Exemplos de uso de "окончательным решениям" em russo com tradução "final decision"
Traduções:
todos371
final decision314
final judgement21
final solution17
ultimate solution7
final judgment5
final award3
final action2
final authority2
В течение […] недель после уведомления в соответствии с пунктом 10 настоящего раздела и не ранее, чем за […] недель до рассмотрения соответствующим подразделением вопросов, касающихся осуществления, заинтересованной Стороне предоставляется возможность представить свои замечания по всей информации, относящейся к этим вопросам, а также выводам, рекомендациям и окончательным решениям, принятым данным подразделением.
Within […] weeks after the notification under paragraph 10 of this section and not less than […] weeks before the branch considers the questions of implementation, the Party concerned shall be given an opportunity to comment on all information relevant to the questions as well as findings, recommendations and final decisions made by the branch.
Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели.
We have to put off making a final decision until next week.
Европейский Совет Министров примет окончательное решение 18 ноября.
The European Council of Ministers will make its final decision on November 18.
Члены Комитета обсуждают вопрос, а я принимаю окончательное решение.
Regents discuss, and I make the final decision.
КС/СС принимает окончательное решение в течение [х] заседаний.
The COP/MOP shall make a final decision within [x] sessions.
Муниципальные власти принимают окончательное решение в отношении использования зданий.
The municipal authorities make the final decision on building applications.
И потом предстать перед судьей, который примет окончательное решение.
And then go before a judge, who will make the final decision.
Рабочая группа, возможно, пожелает принять окончательное решение по этому вопросу.
The Working Group may wish to make a final decision regarding that issue.
Кто принимает окончательное решение о предоставлении доступа к процедуре МДП?
Who takes a final decision regarding access to the TIR procedure?
До окончательного решения мы продолжим проведение продажи по нашему пункту договора.
Until a final decision has been made, we shall continue to sell here in our contract area.
Как окончательное решение распространяется в вашей стране с целью информирования общественности?
How is the final decision distributed in your country in order to inform the public?
GRSP примет окончательное решение по данному вопросу на своей следующей сессии.
GRSP would take a final decision on this subject at its next session.
Надеюсь, ты не будешь принимать окончательных решений в этот скорбный день.
That I'd hope in the throes of this day you'd not make any final decision.
процессу, который приведет к принятию окончательного решения, было позволено начаться с переговоров.
the process that will lead to a final decision was merely allowed to start with the opening of negotiations.
Как говорится, я всегда осмотрителен в принятии окончательного решения относительно кандидата, призванного господом.
That said, I'm always wary of being the one to make the final decision as to whether a person's called by God.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie