Exemplos de uso de "опись оружия" em russo
Нужны опись подводных ружей и заполненные заявки, и всё с самого утра, будьте добры, спасибо.
That's the inventory for the spear guns and the booking forms, and all by first thing tomorrow, if you would, thank you.
То, что она опись вает, близко к блаженству, о котором говорят мистики.
What she describes is close to the state of bliss certain mystics speak of.
Производители оружия до сих пор умудряются избегать ответственности за вооруженные столкновения.
Gun makers have been able to escape responsibility for firearm violence.
Нас интересует 2006 год, и понадобится полная опись и расписание выдачи всех палашей, выданных в тот год.
The year we're concerned with is 2006, and we are going to need a full inventory and a schedule of release for all swords issued on all occasions during that year.
Сегодняшняя молодежь, не по своей вине, живет в мире, разрываемом интернациональной злобой и угрозой применения ядерного оружия.
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Мы уполномочены составить опись имущества.
We are authorised to enter the property and make an inventory of goods.
Пришло время начать работу, чтобы построить мир во всём мире без атомного оружия.
Now is the time to start the work to build world peace without atomic weapons.
Однако астрофизики, ведущие опись Млечного Пути, запротестовали, утверждая, что общая масса галактики и скачки ее звезд слишком хорошо сочетаются, не оставляя места для темного диска.
But astrophysicists who do inventories of the Milky Way have protested, arguing that the galaxy’s total mass and the bobbing motions of its stars match up too well to leave room for a dark disk.
Египет, которому давно пора принять решение перекрыть поставки оружия в сектор Газа, а также Турция и Катар располагают, как никогда, выгодной позицией для того, чтобы убедить Хамас признать границы еврейского государства, принятые с 1967 года с учетом обмена территориями и совместного использования Иерусалима.
Egypt, which must now set about stopping the flow of arms into Gaza, along with Turkey and Qatar, is better placed than ever to persuade Hamas to accept the idea of a Jewish state based on the 1967 boundaries with land swaps and a shared Jerusalem.
Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия.
Manufacturers of weapons make their contribution, according to Baranets.
начальное сальдо, изменения, расхождения и конечное сальдо по каждому периоду, за который проводилась инвентаризационная опись имущества;
Opening balance, movements, discrepancies and closing balance for each period that the inventory count was performed;
Сегодня Сирия выполнила важное условие - уничтожить к 1 ноября свои производства химического оружия.
Today Syria fulfilled an important condition - destroy its production of chemical weapons by November 1.
Инвентарная опись наличного имущества длительного пользования на 31 декабря 2007 года была представлена только по отделению в Джубе и семи зональным отделениям.
Only the actual non-expendable property inventory for the Juba office and the seven zonal offices as at 31 December 2007 was presented.
Доля преступлений с применением легального оружия крайне мала
The share of crime involving legal weapons is extremely low
В период с 15 ноября 2007 года по 30 марта 2008 года с использованием базы данных под названием «Сокровищница азербайджанского языка» и при координации со стороны Азербайджанского лингвистического университета в сотрудничестве с Национальным центром перевода и Информационным центром литературного перевода ЮНЕСКО (Index Translationum) была составлена опись литературных работ, переведенных на азербайджанский язык, с уделением особого внимания литературе для молодежи.
From 15 November 2007 to 30 March 2008, using the database “Treasury of the Azerbaijani language” and coordinated by the Azerbaijan University of Languages in collaboration with the Writers'Union of Azerbaijan, the National Centre for Translation and the UNESCO Clearing House for Literary Translation (Index Translationum), an inventory of literary works translated into Azerbaijani was carried out, with a special focus on youth literature.
Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа
Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie