Exemplos de uso de "определен" em russo
Порядок выступлений будет определен в результате жеребьевки.
The order will be established by drawing lots.
Порядок выступлений был определен в результате жеребьевки.
The order has been established by drawing lots.
Как раз перед тем, как Алекс Хек был определен в психушку.
Just before Alex Heck was confined to a mental hospital.
Помните: если при передаче данных возникают ошибки, размер группы изображений может быть определен неверно.
Note that ingestion errors can cause incorrect GOP (group of pictures) sizes.
Во-вторых, законодательство должно предоставлять лицу разумное приспособление, обязательный характер которого должен быть четко определен.
Secondly, legislation must afford a person reasonable accommodation, the obligatory nature of which must be clearly established.
После того, как был определен новый состав Судебной камеры, разбирательство возобновилось 2 июля 2001 года.
Following the new composition of the Trial Chamber, the trial commenced de novo on 2 July 2001.
Поэтому, я предпочту сохранить свою позицию нейтральной, пока в целом путь EUR/GBP не определен.
Therefore, I prefer to maintain my flat stance as far as the overall path of EUR/GBP is concerned.
Мандат на отчетный период был определен Советом в его резолюциях 1756 (2007) и 1794 (2007).
The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1756 (2007) and 1794 (2007).
Мандат на отчетный период был определен Советом в его резолюциях 1702 (2006) и 1743 (2007).
The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1702 (2006) and 1743 (2007).
Этот вопрос должен быть четко определен железными дорогами и их партнерами по цепочке комбинированных перевозок.
This question needs to be clearly addressed by the railways and the partners in the combined transport chain.
Мандат на отчетный период был определен Советом в его резолюциях 1743 (2007) и 1780 (2007).
The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1743 (2007) and 1780 (2007).
В первом из них — втором дополнительном соглашении — был определен технический исполнитель, ответственный за идентификацию ивуарийцев.
The first of these — the second supplementary agreement — designated the technical operator for the identification of the population.
Мандат на отчетный период определен Советом в его резолюциях 1590 (2005), 1627 (2005) и 1663 (2006).
The mandate for the performance period was provided by the Council in its resolutions 1590 (2005), 1627 (2005) and 1663 (2006).
В этой связи список ораторов для пленарного заседания высокого уровня будет определен из расчета пяти заседаний.
The list of speakers for the High-level Plenary Meeting will therefore be established on the basis of five meetings.
показатель определен исходя из самооценки Департамента по вопросам охраны и безопасности, которая не охватывает безопасность помещений.
Measurement was done according to the Department of Safety and Security self-assessment, which did not include the security of premises.
Каким образом я могу отправить файл, который, по моему мнению, был ошибочно определен как вредоносная программа?
Also, how can I submit a file that I believe was incorrectly detected as malware?
Программа установки Exchange 2007 требует, чтобы для локального компьютера был определен допустимый суффикс системы доменных имен (DNS).
Exchange 2007 setup requires that the local computer have a valid Domain Name System (DNS) suffix set.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie