Exemples d'utilisation de "определённую" en russe

<>
Он считал, что умрёт в определённую ночь в 10 часов. Thought he was going to die on a certain night at 1 0:00.
Поэтому я пошёл по другому пути, ссылаясь на определённую тему каждого выступления. So I thought of a different way by thinking, well, the talks revolve around certain themes.
Мускулатура ваших ног и ваши плечи указывают на определённую упругость, которую я нахожу довольно заманчивой. The musculature of your legs and your shoulders suggests a certain elasticity I find quite tantalizing.
И мастера, работающие в этом музее, говорят, что многие лучшие свои идеи они черпают в этой программе, потому что дети не думают об ограничениях или о том, насколько сложно выдуть стекло в определённую форму. Now, the resident artist said they got some of their best ideas through the program because kids don't think about the limitations of how hard it can be to blow glass into certain shapes;
Есть также определенная доля аристократии. There's a certain amount of aristocracy.
Объект групповой политики ExecutionPolicy определен ExecutionPolicy GPO is defined
Влияние на обновление не определено. The impact on upgrade has not been determined.
Компьютер, определи подпрограмму помеченную "ANA". Computer, identify sub-programme labelled "ANA".
— Достигли определенного уровня в игре - Achieved a Certain Level in your Game
Можно создавать собственные определенные имена. You can create your own defined name.
Точный норматив определит правительство региона. The regional government will determine the precise rate.
Я определил частицы углекислого натрия. I identified flakes of natron.
Работает, но до определенного момента. Yes, it works - to a certain point.
В соответствии с определенным ниже as defined below
Упражнение 2: Определите направление рынка Exercise 2: Determine the market direction
Определите, кого вы хотите охватить Identify who you want to reach
В определенном смысле это разумно. And from a certain perspective, this could make sense.
Неопознанная модель (все клавиши определены) Unrecognized Model (all keys defined)
Отступите и определите контекст публикации. Step back and determine the context of the post.
Определить главные проблемы довольно легко. The main problems are easily identified.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !