Exemplos de uso de "опустошительных" em russo

<>
Traduções: todos80 devastating74 outras traduções6
Рассказывая о своем личном опыте, выжившие очевидцы приобщают учащихся и общественность к культуре мира, информируя об опустошительных последствиях применения ядерного оружия. Speaking from personal experience, survivors educate students and the public in a culture of peace by creating an awareness of the devastation caused by nuclear weapons.
Опираясь на свой личный опыт, пережившие трагедию очевидцы приобщают учащихся и общественность к культуре мира, рассказывая об опустошительных последствиях применения ядерного оружия. Speaking from personal experience, survivors educate students and the public in a culture of peace by creating an awareness of the devastation caused by nuclear weapons.
Г-н Речица (Босния и Герцеговина) (говорит по-английски): В период проведения Всемирной встречи на высшем уровне по социальному развитию в Копенгагене в марте 1995 года Босния и Герцеговина все еще не восстановилась от опустошительных разрушений войны. Mr. Rečica (Bosnia and Herzegovina): When the World Summit for Social Development was held in Copenhagen in March 1995, Bosnia and Herzegovina was still suffering enormous war destruction.
По данным Всемирной метеорологической организации, по продолжительности жаркого сезона 2004 год занимает четвертое место после 1861 года: в одни регионы мира он принес жаркую погоду, засуху и более частые, чем обычно, ураганы и смертоносные тайфуны, а другие пострадали от опустошительных наводнений и грязевых оползней, вызванных чрезмерным количеством осадков. According to the World Meteorological Organization, 2004 was the fourth hottest year since 1861, bringing heat waves, drought and an above-average number of hurricanes and deadly typhoons to some regions of the world, while others experienced disastrous floods and mudslides produced by above-average precipitation.
Как отмечается в преамбуле Договора о нераспространении ядерного оружия и в Заключительном документе, принятом консенсусом на шестой Конференции сторон по рассмотрению действия Договора, Мексика считает необходимым подчеркнуть опасность опустошительных последствий, которые имела бы ядерная война, и вновь заявляет о своей приверженности делу сокращения риска возникновения такой возможности путем полной ликвидации ядерного оружия. In line with the preamble to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and the Final Document adopted by consensus at the Sixth Review Conference of the Parties to the Treaty, Mexico considers it essential to underline the danger of a nuclear war and the devastation it would cause and reiterates its commitment to reducing the risk of such a possibility by the complete elimination of nuclear weapons.
Примерами вызовов, которых касались практически все предыдущие ораторы, могут служить такое явление, как изменение климата с сопутствующими ему таянием снегов, цунами, наводнениями и засухой; труднообъяснимые резкие перепады на рынке сырой нефти; резкий рост цен на продовольствие; возмущения на мировых финансовых рынках; широкомасштабный оборот наркотиков и оружия; и всплеск опустошительных терактов во многих районах мира. Examples of the challenges that practically all previous speakers have alluded to include the phenomenon of climate change and its attendant snow-melts, tsunamis, floods and droughts; the difficult-to-explain turbulence in the crude oil market; the soaring prices of food; the upheavals in the world financial market; the massive trafficking in drugs and weapons; and the spate of harrowing acts of terrorism in many parts of the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.