Exemples d'utilisation de "орать благим матом" en russe
Все пациенты орут благим матом, требуя, чтобы он их выпустил.
All the inmates are going crazy, screaming at him to let them out.
Не помешают ли сбои сети, усилия хакеров или непрофессионализм участников подсчета голосов благим намерениям осуществиться?
What if web jams, hackers or amateur counters ruin best intentions?
Ну, я просто продолжал орать чтобы он прекратил пока его не отпустило.
Well, ii just kept yelling at him to stop till he snapped out of it.
Сэм может быть иногда неуверенным, но по благим причинам.
Sam can be a bit insecure at times, But for good reason.
Ты, что, не будешь орать на меня и говорить, что я дерьмовый брат?
Wait, you're not gonna yell at me and tell me what a crappy brother I am?
К их числу относятся основные программы, связанные с благим управлением, образованием, здравоохранением, информационной технологией, народонаселением и гендерными аспектами.
These are core programmes relating to good governance, education, health, information technology, population and gender.
РР20 вновь подтверждая, что культурное разнообразие является благим достоинством в прогрессе и благополучии человечества в целом и оно должно быть оцениваемым, используемым, подлинно признаваемым и воспринимаемым в качестве постоянной черты, обогащающей наши общества; (принято на второй сессии ПК)
PP20 Reaffirming that cultural diversity is a cherished asset for the advancement and welfare of humanity at large and should be valued, enjoyed, genuinely accepted and embraced, as a permanent feature which enriches our societies; (Adopted by 2nd PrepCom)
Федеральное агентство, во время войны вводит цензуру на новости в прямом эфире, из-за того, что солдат выругался матом, когда над его головой взорвался снаряд.
A federal agency, in wartime, censoring a live news story because of the language a soldier used when a rocket-propelled grenade exploded over his head.
Совещание пришло к выводу, что между благим управлением и правами человека прослеживаются взаимоподкрепляющие связи и что несмотря на отсутствие какого-либо исчерпывающего определения понятия благого управления можно выделить несколько общих его элементов: участие, подотчетность, транспарентность, (государственная) ответственность и доступность, в частности для маргинализованных групп.
The meeting concluded that there was a mutually reinforcing relationship between good governance and human rights and though there was no comprehensive definition of the notion of good governance, some common elements could be identified, including participation, accountability, transparency, (State) responsibility and accessibility, in particular to marginalized groups.
Встретила пожилую пару внизу, они сказали, мальчишка обругал их матом.
I met an old couple down below, said a boy swore at them.
Сайма, я сейчас вытащу кляп, только пообещай, что не будешь на меня орать, хорошо?
Saima, I'm gonna take the gag off, but I want you to promise not to start shouting at me, OK?
«в том числе, в частности, посредством уделения особого внимания в своей работе созданию потенциала, организационному строительству и обеспечению занятости, а также посредством обеспечения того, чтобы эта работа дополняла и способствовала развитию экономики, характеризующейся благоприятным для развития предпринимательства инвестиционным климатом, благим управлением и господством права».
“including, inter alia, by emphasizing capacity-building, institution building and employment generation in their work and ensuring that such work complements and contributes to the development of an economy characterized by an investment climate conducive to entrepreneurship, good governance and the rule of law”.
В работе групп приняли участие известные ораторы, которые обсудили проблемы расовой дискриминации и развития как цепную реакцию и провели дискуссии о взаимосвязи между расовой дискриминацией и нищетой, между расовой дискриминацией и благим управлением и между расовой дискриминацией и экономическим ростом.
The panels brought together outstanding speakers, who discussed racial discrimination and development as a chain reaction and engaged in discussions on the relationship between racial discrimination and poverty; the relationship between racial discrimination and good governance; and the relationship between racial discrimination and economic growth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité