Exemplos de uso de "организатор мероприятия" em russo
Городской совет и организаторы мероприятия сказали, что получили множество жалоб в связи с парадом, однако предпренимать какие-либо меры не входит в компетенцию городских властей, поскольку в обнаженной женской груди нет ничего противозаконного.
City council and organizers of the event say they have received numerous complaints about the parade, however it isn't in the city's jurisdiction to act, as female toplessness is not illegal.
Добавлять участников может только организатор мероприятия.
Only the organizer of an activity can add attendees.
Других организаторов может добавлять только организатор мероприятия.
Only an event host can add more hosts to their event.
несколько лет назад мне позвонила организатор мероприятия, на котором я собиралась выступать.
a couple years ago, an event planner called me because I was going to do a speaking event.
Google Календарь. Когда вы отвечаете на приглашения, перенаправленные с дополнительного адреса, организатор мероприятия видит в данных об отправителе ваш адрес Gmail.
Calendar: When you respond to invitations forwarded from your alternate address, the event organizer will see the responses as coming from your Gmail address.
Если организатор не синхронизировал мероприятие, мероприятия участников также не синхронизируются.
If the organizer does not first synchronize the activity, the attendee activities are not synchronized.
При создании мероприятия организатор может выбрать одну из следующих настроек конфиденциальности:
When creating an event, the host can choose between the following privacy settings:
Нажмите раздел в верхней части списка, чтобы посмотреть мероприятия с разбивкой по типу (например, Приглашения, Организатор).
Click a section at the top of your list to view events by type (ex: Invites, Hosting).
что все рекламные мероприятия согласуются с нами до их проведения.
that all advertising activities are discussed with us before publication.
"Нас сподвигло к этому последнее событие, в котором ЕС планирует принять 40-процентную квоту для женщин в администрации крупных европейских компаний", - заявил "Праву" организатор опросника Патрик Нагер.
"We were prompted by the latest story, where the EU plans to take on a 40 percent quota of women at management level of Europe's largest companies," Patrik Nacher, the poll's organiser, told Pravo.
что все особые мероприятия будут предлагаться всем партнерам одновременно и на одних и тех же условиях, чтобы избежать истощения конкурентной борьбы.
that any special activities are offered to all partners at the same time and with the same conditions to avoid distorted competition.
Затем один организатор из партии мэра, Мартан Дюмон, обвинил г-на Трамбле в том, что он намеренно закрывал глаза на существование параллельного бюджета, наполнявшего партийные кассы грязными деньгами.
Then an organiser of the Mayor's party, Martin Dumont, accused Mr Tremblay of having deliberately closed his eyes to a parallel budget feeding his coffers with dirty money.
Сопутствующие мероприятия по распространению рекламы, разумеется, необходимы.
An accompanying advertising campaign is of course necessary.
Об этом сообщил лидер объединения "Русские", организатор марша Дмитрий Демушкин.
This was reported by the leader of the "Russians" association, march organizer Dmitry Demushkin.
Отдельно участники мероприятия планируют обсудить правила формирования экспертных групп, отвечающих за проведение оценки работы научных групп, и критерии проведения оценок.
In addition, participants at the event plan to discuss the rules for forming an expert panel, which is responsible for evaluating the work of scientific groups, as well as the criteria for carrying out evaluations.
«Андрей Николаевич был настоящим гением как организатор, — говорит Владимир Ригмант — историк и куратор маленького музея Туполева, разместившегося в московской штаб-квартире открытого акционерного общества „Туполев“.
“Andrei Nikolaevich’s real genius was as an organizer,” says Vladimir Rigmant, house historian and curator of the one-room Tupolev Museum, located at the Moscow headquarters of what is today called Public Stock Company Tupolev.
В рамках мероприятия прошла презентация новой линии по производству электросварных труб из стали.
As part of the event, there was a presentation of a new line of production of electric-welded steel tubes.
При этом организатор торгов предоставляет отчетность Currenex о том, где исполнился его ордер.
The organizer then reports to the participant and provides data on where the order has been executed.
Планируете ли вы какие-либо подобные "грандиозные мероприятия" в будущем?
Are you planning any more "bombastic events" in the future?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie