Exemplos de uso de "организационного" em russo com tradução "organizational"
Что это значит для нашего организационного ландшафта?
What does this mean, then, for our organizational landscape?
Весьма обнадеживает прогресс, достигнутый Агентством в сфере своего собственного организационного развития.
The progress the Agency was making in its own organizational development was very encouraging.
это навыки, образование, технологии в широком смысле слова и совершенствование организационного управления.
skills, education, technology broadly understood, and improvements in organizational management.
ОРВ широко варьируются в зависимости от географических регионов, организационного контекста и наличия навыков.
TCO varies widely based on geographical regions, organizational context and availability of skills.
ЮНИДО не поддерживает предложение ОИГ объединить все надзорные функции в рамках одного организационного подразделения.
UNIDO disagrees with the JIU's position to consolidate all oversight activities into one organizational entity.
БАПОР занимается решением проблем, выявленных в системе управления проектами, в рамках выполнения плана организационного развития.
UNRWA is addressing the shortcomings identified in project management as part of its organizational development plan.
Этап методологической проработки и организационного построения дирекций по обслуживанию пассажиров в дальнем и пригородном сообщениях.
Operational planning and organizational development of long-distance and suburban passenger service departments;
Агентство полно решимости справиться с этой задачей, в том числе в рамках процесса организационного развития.
This is a challenge that the Agency is committed to addressing, including through the organizational development process.
Например, одним из основополагающих требований в рамках программы организационного развития является внедрение системы общеорганизационного планирования ресурсов.
A central requirement under the organizational development programme, for example, is the introduction of an enterprise resource planning system.
Особенно важное значение имеет то, сколь широкое признание в рамках всего БАПОР получил процесс организационного развития.
Of particular importance is the extent to which the organizational development process is broadly accepted across UNRWA.
В ходе выполнения рекомендаций Организационного обзора в 2008 году было создано новое подразделение по вопросам внутренней коммуникации.
As a follow-up to the recommendations of the organizational review, a new Internal Communications Unit was established in 2008.
рекомендовал использовать извлеченные в результате оценки выводы и уроки для приобретения организационного опыта и совершенствования работы Организации;
Encouraged the use of findings and lessons drawn from evaluation for organizational learning and improvement;
рекомендует использовать извлеченные в результате оценки выводы и уроки для приобретения организационного опыта и совершенствования работы Организации;
“(d) Encourages the use of findings and lessons drawn from evaluation for organizational learning and improvement;
Вместо перехода к демократии Китай стал свидетелем укрепления авторитарного правления - усиления однопартийного режима посредством организационного обучения и адаптации.
Instead of democratic transition, China has witnessed a consolidation of authoritarian rule - the strengthening of a one-party regime through organizational learning and adaptation.
В настоящее время проводятся необходимые мероприятия организационного характера по созданию и функционированию названного комитета и его структурных подразделений.
The required organizational arrangements are currently in hand to set up the Committee and its structural units and to get it operational.
Сотрудники в рамках процесса ежегодной служебной аттестации отчитываются за вклад в сетевое распространение знаний и накопление организационного опыта.
Staff members are held accountable in their annual performance assessments for their contributions to knowledge networking and organizational learning.
программы организационного развития в целях укрепления руководящих функций и управленческого звена на уровне департаментов/управлений для примерно 600 участников;
Organizational development programmes to strengthen leadership and management at the departmental/office level for approximately 600 participants;
Одним из важных приоритетов в новых многолетних рамках финансирования (МРФ) является обеспечение профессионального роста и организационного обучения сотрудников ЮНИФЕМ.
Ensuring that UNIFEM staff benefit from professional career development and organizational learning is a high priority in the new MYFF.
В этой сложной оперативной и экономической обстановке БАПОР продолжает осуществление всеобъемлющих управленческих реформ в рамках процесса своего организационного развития.
Amid its difficult operational and economic environment, UNRWA presses forward with its organizational development process of comprehensive management reforms.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie