Exemplos de uso de "оригинальной упаковке" em russo

<>
Все еще в оригинальной упаковке! Still in its original packaging!
Причины недостаточно удовлетворительного качества пищевых продуктов заключаются в повышенном содержании пестицидов или тяжелых металлов (кадмия, свинца и мышьяка), при этом информация на оригинальной упаковке пищевых продуктов является неполной или неточной. The reasons for less-than-satisfactory quality of food were the increased levels of pesticides or heavy metals: cadmium, lead and arsenic, while at the same time, the declarations on the original packing of the food were incomplete or non-harmonized.
Продавец продал компьютерные микропроцессоры покупателю, который уплатил полагавшуюся цену и, не проверив, перепродал их в оригинальной упаковке. The seller sold computer microprocessors to the buyer, who paid the price and resold the goods in the original package without examining them.
Возврат только в оригинальной упаковке товара. Good will acceptance of returned goods only in original packaging!
Марта старается держать ее хлам в оригинальной упаковке. Marta tends to keep her items in the original packaging.
The Next Generation без своего вайзера в оригинальной упаковке. The Next Generation Geordi La Forge without his visor in the original packaging.
Товар упакован не в оригинальную упаковку. The merchandise was not packaged in its original packaging.
Плохое качество объясняется чрезмерным содержанием пестицидов и тяжелых металлов: кадмия, свинца и мышьяка, а также неполной и нестандартизированной информацией на надписях оригинальных упаковок продуктов питания. The reason for poor quality has been overly high pesticide and heavy metals quantities: cadmium, lead and arsenic, coupled with incomplete and unharmonized declarations on the original packing of food.
Но она будет стоить дороже, если вы будете хранить её в оригинальной упаковке. But it will be worth more if you keep it in the box.
Мышьяк в оригинальной упаковке. Arsenic in its original packaging.
"Он был оригинальной личностью и жил полной жизнью", - подтвердила Грэй в заявлении. "He was an original guy and lived life to the full" said Gray in a statement.
Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров. Please take care to package the goods properly.
Заявленные характеристики Boeing частично основаны на сравнении 10-местных рядов 777X с оригинальной 9-местной компоновкой рядов конструктивного решения 777. Boeing's performance claims depend in part on comparing the 10-abreast 777X with an original 9-abreast 777 design.
Договаривались о поставке на поддонах и упаковке в усадочной пленке. The agreement called for delivery on pallets and in shrink-wrap.
Вывод средств с помощью кредитной карты не облагается процентами, однако комиссия за обработку составляет 25 единиц в оригинальной валюте, в которой был сделан первоначальный взнос: USD, EUR и GBP. There is no fee to withdraw via credit card; however any withdrawal below the amount of 500 via bank transfer will be charged a 25 fee of the original currency in which the initial deposit was made: USD, EUR and GBP.
Обязательно обращайте внимание на инструкции по упаковке. The packaging requirements must absolutely be observed.
Действие оригинальной оперы Вангера «Тангейзер», которая была впервые исполнена в Дрездене в 1845 году, происходит в средние века. The original Tannhauser opera is set in the Middle Ages and was first performed in Dresden in 1845.
Поставка должна производиться в одноразовой упаковке. The merchandise must be delivered in disposable packaging.
Для использования оригинальной команды "Xbox" нужен Kinect. You’ll need a Kinect to use the original “Xbox” command:
Просим снова подготовить товар в безупречной упаковке. Please send us a new consignment in adequate packaging.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.