Exemplos de uso de "оркестром" em russo
Он руководит камерным оркестром в Уппсале.
He directs an orchestra called "Uppsala Chamber Soloists".
Да, мне нужна встряска марширующим оркестром, свежескошенной травой, розовощекими детишками.
Yeah, I need a shot of marching bands, fresh-cut grass, rosy-cheeked kids.
За исключением мнения секретарей, что он на большой сцене с оркестром.
Except those receptionists thought he'd gone to some halls in a big stage band.
Кен Инман не написал статью о некоторых песнях с оркестром.
Ken Inman did not write an article about some song with an orchestra.
Я читал "Петю и Волка" с тем чудесным оркестром из Джуллиарда.
I read "Peter and the Wolf" with this beautiful band from Juilliard.
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух.
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
Или мы напишем, что пришёл твой покойный папа с духовым оркестром, прямо в бордель в Ливерпуле?
Shall we write that your dead father marched a brass band into a Liverpool brothel?
.теперь вы видите, что оркестром можно управлять с помощью одного лишь пальца.
But - - you could see that you could stop an orchestra with a finger.
Ему был оказан официальный прием с армейским оркестром, исполнившим государственный гимн, во время которого он стоял по стойке "смирно".
He was given an official welcome by an army band that played the national anthem as he stood to attention.
В прошлом году он по-настоящему дирижировал оркестром Roanok Symphony на праздничном концерте.
Last year it actually conducted the Roanoke Symphony Orchestra for the holiday concert.
Оркестром во время этого потрясающего концерта управлял дирижёр, но подлинным маэстро вечера была Меркель.
While the conductor led the orchestra in a breathtaking performance, the true maestro of the evening was Merkel.
Вы знаете, иногда я смотрю по по оркестром, и я вижу, что вы играете ваши милый маленький пикколо.
You know, sometimes I look out over across the orchestra, and I see you playing your cute little piccolo.
Если сравнить все это с оркестром, то разные страны, используя разные инструменты и играя разные ноты, всегда должны играть одну общую главную тему.
Even if, like an orchestra, different countries use different instruments and play different notes, the main theme must be consistent.
Это всё более нечеловечный взгляд на войну, взирающий на наших врагов из ниоткуда и наводящий ракеты на невидимые цели, в то время как руководство оркестром СМИ - вполне человеческое, и вот в СМИ освещается, как снаряд уничтожил крестьянина вместо экстремиста.
The front of wars is increasingly non-human eyes peering down on our perceived enemies from space, guiding missiles toward unseen targets, while the human conduct of the orchestra of media relations in the event that this particular drone attack hits a villager instead of an extremist.
Департамент в третий раз отметил Международный день памяти жертв Холокоста, который проводится ежегодно, организовав торжественную церемонию и концерт в сотрудничестве с Израильским филармоническим оркестром и с участием симфонического оркестра музыкальной школы Бухмана и Мехты при Тель-авивском университете, а также лекцию на тему «Гражданская ответственность и охрана демократических ценностей».
The Department held its third annual observance of the International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust, with a ceremony and concert featuring the Buchmann-Mehta School of Music Symphony Orchestra, Tel Aviv University, in cooperation with the Israel Philharmonic Orchestra, along with a lecture on the theme “Civic Responsibility and the Preservation of Democratic Values”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie