Exemplos de uso de "оркестром" em russo com tradução "orchestra"

<>
Я путешествовала с нашим небольшим оркестром. I used to tour with a small chamber orchestra.
Он руководит камерным оркестром в Уппсале. He directs an orchestra called "Uppsala Chamber Soloists".
Попробуйте представить себя моим оркестром на минуту. Would you be my orchestra for a second?
Кен Инман не написал статью о некоторых песнях с оркестром. Ken Inman did not write an article about some song with an orchestra.
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух. And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
.теперь вы видите, что оркестром можно управлять с помощью одного лишь пальца. But - - you could see that you could stop an orchestra with a finger.
В прошлом году он по-настоящему дирижировал оркестром Roanok Symphony на праздничном концерте. Last year it actually conducted the Roanoke Symphony Orchestra for the holiday concert.
Оркестром во время этого потрясающего концерта управлял дирижёр, но подлинным маэстро вечера была Меркель. While the conductor led the orchestra in a breathtaking performance, the true maestro of the evening was Merkel.
Вы знаете, иногда я смотрю по по оркестром, и я вижу, что вы играете ваши милый маленький пикколо. You know, sometimes I look out over across the orchestra, and I see you playing your cute little piccolo.
Если сравнить все это с оркестром, то разные страны, используя разные инструменты и играя разные ноты, всегда должны играть одну общую главную тему. Even if, like an orchestra, different countries use different instruments and play different notes, the main theme must be consistent.
Это всё более нечеловечный взгляд на войну, взирающий на наших врагов из ниоткуда и наводящий ракеты на невидимые цели, в то время как руководство оркестром СМИ - вполне человеческое, и вот в СМИ освещается, как снаряд уничтожил крестьянина вместо экстремиста. The front of wars is increasingly non-human eyes peering down on our perceived enemies from space, guiding missiles toward unseen targets, while the human conduct of the orchestra of media relations in the event that this particular drone attack hits a villager instead of an extremist.
Департамент в третий раз отметил Международный день памяти жертв Холокоста, который проводится ежегодно, организовав торжественную церемонию и концерт в сотрудничестве с Израильским филармоническим оркестром и с участием симфонического оркестра музыкальной школы Бухмана и Мехты при Тель-авивском университете, а также лекцию на тему «Гражданская ответственность и охрана демократических ценностей». The Department held its third annual observance of the International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust, with a ceremony and concert featuring the Buchmann-Mehta School of Music Symphony Orchestra, Tel Aviv University, in cooperation with the Israel Philharmonic Orchestra, along with a lecture on the theme “Civic Responsibility and the Preservation of Democratic Values”.
Художники, реквизиторы, оркестр, даже актёры. Painters, stage hands, orchestra, even the actors.
потому что это немецкий оркестр. This is a German orchestra, yes?
Это пятый концерт этого оркестра. This is the fifth concert by this orchestra.
В оркестре 4,340 человек. Orchestra has 4,340 seats.
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, There is a full-blown orchestra living inside the building.
Весь оркестр был доволен их успехом. All the orchestra were pleased with their success.
Два билета на Камерный Оркестр "Орфей". Two tickets to the Orpheus Chamber Orchestra.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр. I mean, obviously the orchestra musicians the Vienna Philharmonic Orchestra.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.