Exemplos de uso de "осматривать музей" em russo

<>
Где находится ближайший музей? Where's the nearest museum at?
Их работа будет заключаться в том, чтобы собирать информацию с датчиков, осматривать оболочку модуля, осуществлять замену дозиметров — словом, проверять общее состояние модуля. Their job will be to collect sensor data, perform surface sampling, change out radiation area monitors, and inspect the general condition of the module.
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов. This museum displays a fascinating collection of Celtic objects.
Дважды в месяц вас будет осматривать врач, чтобы удостовериться, что вы не больны и не беременны. Twice a month you'll be examined by a lady doctor, who will see that you are not sick or pregnant.
Я бы лучше сходил в музей искусств чем в кинотеатр. I would rather go to the art museum than to the movie theater.
Ушли осматривать достопремичательности. They've gone to see the sights.
Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей. Please put out your cigarettes before entering the museum.
И как приглашенный гость, я имею прекрасное право осматривать любые детали на видном месте. And as an invited guest, I'm perfectly entitled to inspect any items in plain view.
Музей сегодня работает? Is the museum open today?
Я начала осматривать сгоревший наркопритон и нашла кое-что интересное. I started looking into the crack house fire, and I found something interesting.
В этом городе есть музей? Is there a museum in this town?
В среду он собирается в Йоркшир осматривать машину, и хочет, чтобы ты посмотрела. He's going to be in Yorkshire on Wednesday to look at a car and he wants you to watch him doing it.
Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства. This museum has a magnificent collection of modern art.
Команда покинула корабль, и я начал осматривать полученные от мины повреждения. The crew abandoned ship, and I began to assess the damage caused by the mine.
Музей работает с девяти часов утра. The museum is open from 9 a.m.
Нет, нет смысла осматривать его на предмет высыпаний на теле, волчанка обычно так не проявляется. No, there's no reason to search for a bodily rash since lupus doesn't usually present that way.
На прошлой неделе мы ходили в музей. We went to the museum last week.
Вы будете осматривать какие-нибудь достопримечательности в Вашингтоне? Will you be seeing any sights during your day here in Washington?
Я ищу музей I'm looking for a museum
Спасатели продолжают осматривать обломки, стараясь найти выживших среди тех, кто считается погибшими. Rescuers are still looking through the wreckage to find survivors of those who might have been killed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.