Exemplos de uso de "особенными" em russo com tradução "special"
Traduções:
todos1738
particular1159
special431
specific92
proper19
peculiar13
notable10
own3
distinctive3
especial3
outras traduções5
Нам всем нужно чувствовать себя важными, особенными, уникальными.
We all need to feel important, special, unique.
Они привыкли к их лицу и считают их особенными.
They've grown used to their face; they think they're special.
Эти экстремальные физические и химические условия делают организмы, которые здесь обитают, действительно особенными.
These extreme physical and chemical parameters make the biology that grows in these places very special.
Я любил в них то, что они были для тебя особенными, что ты хотела, чтобы они принадлежали мне.
I loved how special it was to you that you wanted me to have it.
Я. знаете, есть один вопрос, который я часто задаю сама себе: какие моменты работы над фильмом были для меня особенными.
I get - I'm often asked, you know, for me, what have been some of the special moments from having worked on this film.
Особенные люди, особенные места, размышление над особенными идеями, а потом идеи по трубопроводу идут вниз к ждущим потребителям, которые пассивны.
Special people, special places, think up special ideas, then you have a pipeline that takes the ideas down to the waiting consumers, who are passive.
Мы встретились здесь в первый вечер, и ты сделала эти три дня такими особенными и я не хочу прекращать это чувствовать.
I met you my first night here and you've made these three years so special and I just don't want to stop feeling this way.
Правоверные рассматривают дефицит как свидетельство того, что весь мир признает насколько особенными являются США и поэтому все желают покупать американские акции.
The true believers view the deficits as evidence that the world recognizes how special the US is and wants to buy in.
Итак, если посмотреть на всё с точки зрения знаний о космосе, то мы можем чувствовать себя особенными. Но также это заставляет нас чувствовать себя уязвимыми. Потому что это значит, что без специальных знаний, мы вряд ли сможем выжить и пережить все происходящие во Вселенной события.
Now this cosmic knowledge-based view may - and I think ought to - make us feel very special. But it should also make us feel vulnerable, because it means that without the specific knowledge that's needed to survive the ongoing challenges of the universe, we won't survive them.
С произведением искусства, история действительно особенная.
In the case of artwork, the history is special indeed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie