Exemplos de uso de "оставались дома" em russo

<>
Помимо этого, многие рабочие оставались дома, в результате чего рестораны, бары, отели прекратили работать и экономика остановилась. Indeed, many workers stayed home as well, causing restaurants, bars, and hotels to cease functioning and the economy to grind to a halt.
В течение последних 20 лет количество граждан, которые регистрировались, чтобы проголосовать, уменьшалось, а количество зарегистрированных избирателей, которые оставались дома, увеличивалось. For the last 20 years, the number of citizens who registered to vote had been declining and the number of registered voters who stayed home had been increasing.
Просто осталась дома, приготовила ужин. Just stayed home, cooked dinner.
Почему китайские компании остаются дома Why Chinese Companies Stay at Home
Хочу остаться дома и играть на приставке. I just want to stay in the house and play my game.
Ты оставался дома готовиться к экзамену? Did you stay home to study for the test?
Доктор сказал мне оставаться дома неделю. My doctor told me to stay at home for a week.
Мы очень тихие люди - нам нравится оставаться дома. We are a very quiet set of people - we like to stay in the home.
Не говори мне сегодня оставаться дома. Don't tell me to stay home today.
Завтра я планирую весь день оставаться дома. I plan to stay at home all day tomorrow.
Нет, я думаю, я останусь дома вечером и займусь стиркой. No, I think I'm just going to stay in tonight and do laundry.
Я говорил тебе оставаться дома, Кэрол. I told you to stay home, Carol.
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
Я остаюсь дома, чтобы готовится к своей сессии с Эндрю. I'm staying in to prepare for a study session with Andrew.
Я говорил тебе остаться дома, чувак. I told you to stay home, man.
они небезопасны из-за насилия, поэтому люди предпочитают оставаться дома. they're unsafe because of violence, so people stay at home.
Помнишь, я говорил, что остаюсь дома посмотреть все серии "Космоса"? You know how I told you I was staying in to watch the Cosmos marathon?
Я думал, может, прогулять сегодня, остаться дома. I was thinking maybe I'd play hooky, stay home today.
Она оставалась дома, чтобы заботиться обо мне и моем старшем брате. And she stayed at home to take care of me and my older brother.
И я осталось дома в слезах и стала копить деньги, чтобы уехать в Токио. So, I had no choice but to stay in my hometown in tears, and save up money to go to Tokyo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.