Exemplos de uso de "остальной мир" em russo
Они намного превосходят остальной мир по мягкой силе.
It has the greatest soft power in the world by far.
Конечно, Европа и весь остальной мир правильно делают, что волнуются.
Europe and the world are, of course, right to worry.
Но для этого Европа должна повести за собой остальной мир.
But it is up to Europe to take the lead in achieving it.
Мы лишь хотели дать тебе шанс посмотреть, как живет остальной мир, понимаешь?
We just wanted to give you a chance to see how the other half lives, you know?
Эта трагедия многострадальных людей Судана оказывает разрушительное влияние и на весь остальной мир.
This is not just a tragedy for Sudan's long-suffering people, but is also having a damaging impact across the region and the wider world.
Соединенным Штатам придется столкнуться с реальностью, как это уже сделал весь остальной мир.
Reality is catching up with the US, as it already has elsewhere in the world.
Неужели остальной мир останется в стороне, наблюдая, как дети продолжают умирать от голода?
Is the world really going to stand by and watch more children die of starvation?
Это необходимый пересмотр политики, который сделает США, Европу и остальной мир более безопасными.
It is a necessary revision of policy that will make the US, Europe, and the world safer.
Вспомним времена, когда эта синяя корзинка в одиночку вела весь остальной мир и жила своей жизнью.
Remember when this blue box was all alone, leading the world, living its own life.
Русские стали относиться к деньгам так же, как и весь остальной мир, а виртуальная экономика сокращается.
Russians have started using money as everybody else, and the virtual economy is dwindling.
Режим президента Кучмы пытается убаюкать как украинцев, так и остальной мир, чтобы скрыть эти темные дела.
President Leonid Kuchma's regime tries to lull both Ukrainians and the outside world about this dark state of affairs.
До настоящего времени остальной мир мог только ворчать по поводу упрямого отказа Европы признавать свой относительный упадок.
Until now, the rest of world could only grumble at Europe's obstinate refusal to recognize its relative decline.
Ибо если проблема США не случайна, а закономерна, то весь остальной мир также обречен проследовать по этому пути.
If the America’s problem is not a pothole but an abyss, the whole world is bound to fall into it.
Они все еще уважают свою страну и, конечно же, хотят, чтобы и остальной мир относился к ней с уважением.
They still revere their country, of course, and want the world to respect it.
Многие утверждают, что американская рецессия больше не затронет остальной мир, поскольку Китай вытеснил Америку в качестве двигателя мировой экономики.
Many argue that a US recession will no longer affect the world because China has supplanted America as an engine of the global economy.
Америка и остальной мир должны помнить: приватизация Аргентиной своей пенсионной системы была ключевым моментом в ее недавних бюджетных неприятностях.
America and the world should remember: Argentina’s privatization of its pension system was at the center of its recent fiscal woes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie