Exemplos de uso de "останемся на связи" em russo
Мне тоже нравилось работать с тобой, и конечно, мы останемся на связи.
I've enjoyed working with you, too, and we'll definitely stay in touch.
Капитан, если самолёт упадёт в океан, мы опустимся на дно или останемся на поверхности?
Captain, if our plane falls into the ocean will it sink or will it float on the water surface?
Но если захотите остаться, то в этой хоровой мы будем усердно работать, без отдыха и передышки, может, даже останемся на всю ночь.
But if you don't want to, then we'll just stay here and-and we'll work super hard and put our noses to the grindstone and we might even have to pull an all-nighter.
Мы собираемся играть в теннис и пообедать затем еще немного поиграть в теннис затем пойдем к нему домой и будем плавать в их закрытом бассейне затем останемся на барбекю.
We're gonna play tennis and have lunch and then play some more tennis and then go over to his house and go swimming in their indoor pool and then have a cookout.
Сообщите командованию Звездного Флота, что мы останемся на прежней позиции.
Inform Starfleet Command that we will hold position.
В рамках позитивной психологии мы утверждаем, что если мы будем изучать "средних" людей, то так и останемся на среднем уровне.
And what I posit and what positive psychology posits is that if we study what is merely average, we will remain merely average.
Оставайтесь на связи, где бы Вы не находились с мобильными приложениями для iPhone, iPad, Android, Blackberry и другими приложениями для мобильных устройств.
Stay connected with mobile trading via iPhone, iPad, Android, Blackberry and other mobile devices
Чтобы оставаться на связи, вы можете использовать Facebook на множестве устройств, включая iPhone, iPad, Android, телефоны с Windows и многофункциональные телефоны.
You can use Facebook to stay connected on many devices including iPhone, iPad, Android, Windows and feature phones.
Эти данные помогают другим пользователям сервисов Google (таких как Hangouts, Gmail и Карты) находить вас и быть на связи.
Google uses this information to help other users of Google products (like Hangouts, Gmail, and Maps) learn more about you and easily get in touch.
Подписчики Страницы хотят, чтобы вы всегда были на связи, оперативно отвечали на их вопросы, выслушивали их мнения или жалобы.
Fans of your Page expect you to be there 24/7 to answer their questions, hear their feedback or listen to their complaints.
Эти данные помогают другим пользователям сервисов Google (например, Hangouts, Gmail и Карты) найти вас и быть на связи.
Google uses this information to help other users of Google products (like Hangouts, Gmail, and Maps) learn more about you and easily get in touch.
Уведомления представляют собой отличный способ оставаться на связи с контактами и быть в курсе активности, связанной с вашим контентом.
Notifications are a great way to keep in touch with connections and stay updated on your content activity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie