Exemplos de uso de "ответственностью" em russo com tradução "liability"
Traduções:
todos7672
responsibility5036
liability1858
accountability540
charge141
being responsible10
outras traduções87
Двоеженство - это преступление с безусловной ответственностью, Клив.
Bigamy is an offence of strict liability, Cleave.
Властям нужны они, чтобы избежать проблем с ответственностью.
The city needs them to avoid liability issues.
Китайское правительство также запоздало признало, что Дун был ответственностью.
The Chinese government also belatedly recognized that Tung was a liability.
Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью.
Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability.
Atuakkiorfik A/S- это компания с ограниченной ответственностью, расположенная в Нууке.
Atuakkiorfik A/S is a limited liability company based in Nuuk.
В процессе преобразования фирмы в общество с ограниченной ответственностью распределение акций изменилось.
In the process of changing our firm to a limited liability company, the capital shares apportionment has changed.
Перевозчики и экспедиторы используют страхование для смягчения риска, связанного с ответственностью перевозчика.
Carriers and forwarders use insurance to mitigate their carrier liability risk.
Совет директоров общества с ограниченной ответственностью должен готовить отчет о деятельности компании за каждый год.
The board of directors of a limited liability company must prepare a business report for each year.
" Икомса инжиниринг коструциони э импианти С.п.А " (" Икомса ") является зарегистрированной в Италии компанией с ограниченной ответственностью.
Icomsa Engineering Costruzioni e Impianti S.p.A. (“Icomsa”) is an Italian registered, limited liability company.
В 1989 году автор основал компанию с ограниченной ответственностью " Econtract ", и его супруга стала единственным ее акционером.
In 1989, the author founded, and his wife became the sole shareholder of, a limited liability company named “Econtract”.
На некоторых рынках, например в скандинавских странах, договоры страхования грузов могут покрывать второстепенные риски, связанные с ответственностью.
On certain markets, like the Scandinavian market, for example, cargo insurance may cover minor liability risks.
" Ван дер Слуйс Хандельсматсаппей " (" Ван дер Слуйс ")- частная компания с ограниченной ответственностью, учрежденная в соответствии с законодательством Нидерландов.
Van der Sluijs Handelsmaatschappij (“Van der Sluijs”) is a private limited liability company organised under the laws of the Netherlands.
Не будь нового правового режима, не существовало бы и компаний с ограниченной ответственностью, необходимых для мобилизации капитала для крупных начинаний.
Without a new legal regime, limited-liability companies (necessary to raise capital for large undertakings) could not exist.
Важно отметить, что большинство компаний, действующих в строительной отрасли,- это компании с ограниченной ответственностью, которые не обязаны публиковать свои финансовые отчеты.
It is important to remember that most companies active in the construction industry are limited liability companies that are not required to publish their financial statements.
В гражданском праве презумпция вины возможна применительно к ответственности за нарушение договора, а также в ряде ситуаций, связанных с деликтной ответственностью.
In civil law, presumed fault may occur in connection with liability for breach of contract, and also for various instances of tort liability.
Введение " Сауди арамко шелл рефайнери компани " (" Сасреф ") была учреждена в Саудовской Аравии в качестве компании с ограниченной ответственностью 20 июля 1981 года.
CLAIM OF SAUDI ARAMCO SHELL REFINERY COMPANY Facts and contentions Introduction Saudi Aramco Shell Refinery Company (“Sasref”) was incorporated in Saudi Arabia as a limited liability company on 20 July 1981.
Нехватка собственного капитала, в свою очередь, вынудила акционеров, не расположенных к риску, нанимать игроков для управления их инвестиционными компаниями с ограниченной ответственностью.
Lack of equity capital, in turn, made risk-averse shareholders hire gamblers to manage their limited-liability investment companies.
В целях прояснения взаимосвязи между заемным и акционерным капиталом в компаниях с ограниченной ответственностью в 2002 году был принят Закон о компаниях.
The Companies (Amendment) Act, 2002 is brought to clarify the relationship of debt and equity in a limited liability company.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie