Exemplos de uso de "отданы" em russo com tradução "give"

<>
Главе каждого легиона отданы приказы. Every legion commander has been given his battle orders.
Кроме того, радио израильской армии сообщило, что были отданы распоряжения «уничтожить как можно больше террористов». Moreover, Israeli army radio reported that orders had been given to “eliminate as many terrorists as possible”.
Выборы в Греции, где рецессия перерастает в депрессию, могут завершиться тем, что 40-50% голосов избирателей будут отданы в пользу партий, которые отдают предпочтение немедленному дефолту и выходу из Еврозоны. Elections in Greece – where the recession is turning into a depression – may give 40-50% of the popular vote to parties that favor immediate default and exit from the eurozone.
Деньги для этой помощи, 13 триллионов долларов или около того, которые были отданы банкам, находятся на балансе этих банков, и на них ростут проценты, что приведёт к необходимости очистки системы с помощью новых денежных вливаний. The bailout money, the 13 trillion or so dollars that have been given to the banks, is sitting on the balance sheet of the banks, and that is incurring interest costs and that's going to precipitate the need to flush the system with more cash.
За прошедшее после его представления время усилены меры наблюдения и контроля в пунктах пересечения границы на въезде и выезде из страны и в приграничных районах; кроме того департаменту консульских служб министерства иностранных дел, а также консульским учреждениям за рубежом отданы соответствующие рекомендации проявлять бдительность при выдаче виз. In the meantime, monitoring and controls have been intensified at the border exit and entry points and in border areas, and proper advices have been given to the Department of Consular Affairs in the Ministry of Foreign Affairs as well as to the consular sections abroad to be vigilant in issuing visas.
Ключики мы вам не отдадим! Keys we will not give up!
Просто отдай мне световой меч. Just give me the lightsaber.
Отдай это своей будущей жене. Give this to your wife-to-be.
Отдай мне сначала кожаный мешочек. Give me the leather pouch.
Отдай мне назад мое тело! Give me my body back!
Клэр, просто отдай ему флэшку. Claire, just give him the flash drive.
Эй, ладно, тогда отдай назад! Oi, well, give it back, then!
Кстати, отдай ей это назад. In fact, give this back to her.
Эй, отдай назад, эй ты. Hey, give that back, you.
Отдай мне назад мой шприц. Give me back my syringe.
Отдай мне оружие и сдавайся. Hand me the weapon and give yourself up.
Отдал все наше дело черномазым. Gave our entire operation over to the coons.
Отдал ему последний паёк, помнишь? You gave him the last of that K ration, remember?
Ты её все бедрышки отдала. You're giving her all the thighs.
Я отдам долю лёгкого Лэнсу. I'm giving a lobe to Lance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.