Exemplos de uso de "отдельную" em russo
Traduções:
todos6311
individual2937
separate2364
single401
certain377
isolated63
segregated39
discrete33
detached15
seperate2
segregate1
outras traduções79
Когда женщина приходит в центр, ее провожают в отдельную комнату, где ее встречает женщина-консультант, которая заводит дело и договаривается о встрече с одним из трех юристов, работающих в центре на добровольных началах по два часа в неделю.
When a woman arrives at the centre, she is taken to a private room and is met by a female counsellor, who prepares a case file and makes an appointment with one of the three lawyers who donate two hours of their time each week.
С учетом увеличения числа лиц в возрасте старше 80 лет было активизировано строительство домов для престарелых; была проведена реформа, направленная на обеспечение того, чтобы каждое лицо, проживающее в центре по уходу или доме для престарелых, имело отдельную комнату, а центры по уходу были отремонтированы и модернизированы.
More nursing homes are being built, keeping pace with the increase in the number of persons over 80 years old, a reform aimed at ensuring that residents of nursing and old-age homes have a private room has been carried out, and nursing homes have been renovated and modernised.
Наконец, Аргентина составляет отдельную категорию.
Finally, Argentina stands in a category by itself.
Не создавайте отдельную рекламу для различных устройств.
Don't run different ad sets targeting different devices.
Добавить все открытые вкладки в отдельную папку закладок
Save all open tabs as bookmarks in a new folder
Таким образом, каждая часть резюме занимает отдельную ячейку.
So each part of my resume goes in to one cell.
Дело в том, что традиционно "Saints" идут за отдельную плату.
The thing is, traditionally, Saints is extra.
Я пока не готов отправить его спать в отдельную комнату.
I'm not ready to force him to sleep in his own room yet.
Ну, это за отдельную плату, но если хочешь спустить бабки.
Well, it's extra, but if you want to splurge.
Твои детские фотографии, которые я сложу в отдельную папку для шантажа.
A few baby pictures, which I will put in my blackmail folder.
Во многих странах медицинские отходы выделяются в отдельную категорию вредных отходов.
Health-care waste is classified as a subcategory of hazardous wastes in many countries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie