Exemplos de uso de "отказывающие" em russo com tradução "deny"

<>
Решения, устанавливающие еще одну линию раздела среди участников Договора и ограничивающие права государств-участников в любой конкретной области ядерной технологии или отказывающие им в таких правах, со всей определенностью нанесли бы серьезный удар по целостности и, как следствие, авторитету Договора. Solutions prescribing another division in the Treaty and limiting or denying the rights of States parties to any specific area of nuclear technology would certainly strike a sever blow to the integrity and, as a consequence, to the credibility of the Treaty.
Я отказал ему в просьбе. I denied his request.
Русские отказали в запросе Госдепа. The Russians are denying the State Department's request.
Я просто отказываю в выплате. I was simply denying payment.
Я откажу ему в его просьбе. I'll be denying his request.
Сообщение об ошибке: ОТКАЗАНО В ДОСТУПЕ. Error message: AUTHORIZATION DENIED.
В ходатайстве о принудительном исполнении отказано. The application for specific performance is denied.
Но ей было отказано в подорожной. He was denied permission crossing Russia.
Она уже отказала тебе в твоей просьбе? She denied your request yet?
Вы не можете отказать мне в просьбе. You can't deny my request for.
Чтобы отказать в вычете, выполните следующие действия. To deny the deduction:
И ни в чём себе не отказывай. And don't deny yourself anything.
Нижестоящий суд отказал в исках, направленных против санкций. A lower court denied claims raised against the sanctions.
В отличие от Ющенко, ему в этом отказали. Unlike Yushchenko, he was denied.
Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний. So I've decided to deny your request for a change of venue.
Я не могу отказать тебе в этой просьбе. I cant deny you this one request.
В разделе Панель операций в группе Ведение щелкните Отказать. On the Action Pane, in the Maintain group, click Deny.
Она хочет отказать родителям в удовольствии спасти её жизнь. She wants to deny her parents the satisfaction of saving her life.
Ваша честь, как вы можете отказать в таком прошении? Your Honor how can you summarily deny this request?
1. Отказывает своим гражданам в праве на свободную эмиграцию; (1) denies its citizens the right or opportunity to emigrate;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.