Exemplos de uso de "открывала" em russo com tradução "reveal"

<>
Настало время открыть этот секрет. Here it is, finally to be revealed.
Может, пора открыть секретные ингредиенты? Can we all gather to reveal the secret ingredients?
Ты не должен открывать свой секрет. You must never reveal your secret.
И наконец, он открыл правду значения. And finally, he revealed the truth of the matter.
Человек-паук открыл его тайное общество! Spider-man revealed his secret identity!
Всевышний открывает мне, что он считает нужным. The Most High reveals to me what he sees fit.
Создавайте группы и открывайте новое этому миру. Join by groups and reveal things to the world.
Я открыл Вам тайну, Вы порядочный человек. I revealed a big secret to you.
Вы хотите, чтобы я открыл вам тайну? You want me to reveal to you the secret?
Мы называем это нашим «откровением», «открытой правдой». We call this our “revealed truth.”
Наука может быть красивой и открывать ошеломляющие вещи. It can be beautiful. It can reveal quite astonishing things.
Когда он сказал слово "особи", он открыл свое мировоззрение. When he said the word "species," he was revealing his worldview.
Обопритесь на стойку, мистер Стар, и я открою вам тайну. Now, hold to this counter as I reveal this, Mr. Star.
И вы, совершенно не стесняясь, открываете этот ваш деловой секрет? And you don't object to revealing this business secret of yours?
Забавно, что такой эгоистичный поступок в конечном счете открыл правду. Ironic that such a selfish act ultimately revealed the truth.
скрыто, а, напротив, открыто и, таким образом, подвержено неожиданному свету». concealed but, rather, revealed, and is thus exposed to an unexpected light.”
Выберите фотографию пользователя, чтобы открыть быстрое меню Skype для бизнеса. Select the person's picture to reveal the Skype for Business quick menu.
Насколько больше она открывает в своем сверкании чернил, чем знает сама. How much more she reveals in her glare of ink than she knows.
Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное. But historical documents recently made available reveal something much stranger.
Неопределенность открывает для нас возможности, которые в противном случае пропали бы зря. Uncertainty reveals opportunities to us that otherwise would have been wasted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.