Exemplos de uso de "открывать" em russo
Traduções:
todos2252
open1751
discover99
set up93
reveal67
inaugurate39
unlock37
unblock5
lead off1
uncap1
outras traduções159
Люди, которые не общались 44 года, начали медленно возобновлять свои связи и заново открывать друг друга.
Slowly, people who had not mingled for 44 years began to renew their ties and rediscover one another.
Г-н Везенбек (наблюдатель от Европейского союза) говорит, что, хотя он признает тот факт, что Комитет не желает вновь открывать прения по вопросу регистрации и удержания правового титула, он считает необходимым подчеркнуть, что у некоторых государств- членов Европейского сооб-щества по-прежнему сохраняются сомнения в отношении рекомендации 199, поэтому если нынеш-няя формулировка сохранится без изменений, то понадобится по-новому оценивать весь документ.
Mr. Wezenbeek (Observer for the European Union) said that, while he acknowledged the fact that the Committee did not wish to reopen the debate regarding registration and retention of title, he felt it should be stressed that some member States of the European Community still had concerns about recommendation 199, so that the whole package might need to be reassessed if the current wording remained unchanged.
Позволяет ли MasterForex открывать локированные позиции?
Does MasterForex Company allow locked positions?
Рассмотрим, как открывать сделки по фигуре закругленное дно.
We will now look at how to trade the rounded bottom pattern.
Зритель может открывать тизер несколько раз за просмотр.
Teasers can have multiple impressions per view.
В разделе "При запуске открывать" выберите Ранее открытые вкладки.
Under "On startup," select Continue where you left off.
Проверьте, можете ли вы открывать веб-страницы на компьютере.
Test to see whether you can visit webpages on the computer.
Ишимоку начинается с отговаривания Вас открывать сделки против тренда.
Ichimoku starts off by doing you a service as a trader that we just discussed. This service of Ichimoku is in discouraging you from taking trades against the trend.
Если вы не хотите открывать аккаунт, коснитесь элемента Не сейчас.
If you do not want to sign in, tap Not now.
Ты не можешь открывать плечи, открывая колени, что-нибудь облегающее.
You cannot have bare shoulders, exposed knees, anything form-fitting.
открывать файлы и фотографии из любого места на любом устройстве.
Get to your files and photos from anywhere, on any device.
Сегодня я показал вам как открывать замки шпилькой для волос.
Now, earlier today I taught you all how to pick a lock with a bobby pin.
Это позволяет им открывать связывающие узлы в любой решетке атомов.
This is allowing them to find the bonding nodes in any lattice of atoms.
Вы также можете делиться отчетами и открывать те, которые сохранили раньше.
You can also share your reports by exporting the data or sharing a link.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie