Exemples d'utilisation de "открыты" en russe

<>
Секс-шопы открыты круглый день. Sex shops are open all day.
Гравитационные волны наконец-то открыты Gravitational Waves Discovered at Long Last
Клапаны цистерн и балласты открыты. Main ballast tank vents open.
Или, если пожелаете, могут быть открыты. Or if you wish, discovered.
Глаза были открыты, роговица помутнела. Her eyes were open, corneal clouding.
"Лицевые клетки" были открыты примерно в 1970. "Face cells" were discovered around 1970.
Дети открыты различным видам влияния. Children are open to various influences.
И все эти частицы были открыты за прошлое столетие. And these particles have been discovered over the last century, pretty much.
Мои дроссели всё ещё полностью открыты. My throttles are still full open.
Открыты были крупнейшие нефтяные запасы в океане за последние годы. The discoveries are the largest oil reserves discovered in the ocean in recent years.
Подозреваю, что светофильтры зала наблюдений открыты. I suspect the observation filter is fully open.
В 2007 году огромные месторождения нефти были открыты недалеко от побережья Бразилии. In 2007, huge oil deposits were discovered off Brazil's coast.
Мы очень открыты для любых предложений. We are highly open to suggestion.
Прежде чем были открыты антибиотики, солнечный свет был элементом стандартного курса лечения туберкулеза (ТБ). Before antibiotics were discovered, sunlight was part of the standard treatment for tuberculosis (TB).
Не спал, его глаза были открыты. Not sleeping, his eyes were open.
— Представим себе, что специфические экоритмы, в которых в зашифрованном виде находятся биологическая эволюция и обучение, завтра будут открыты. Imagine that the specific ecorithms encoding biological evolution and learning are discovered tomorrow.
Двери с левой стороны будут открыты. The doors on the left side will open.
В терминах крупных задач общепризнанная точка зрения гласит, что в мире осталось немного вещей, которые могут быть открыты. In terms of big challenges, the conventional wisdom is that few things are left to discover.
Убедитесь, что в брандмауэре открыты необходимые порты. Verify that the required ports are open in the firewall
Недавно были открыты большие запасы газа, которые, как ожидается, уменьшат расходы и причиняемый экологии ущерб в результате производства электроэнергии. The significant gas reserve that has been recently discovered is expected to reduce both the costs and environmental damage of electricity generation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !