Exemplos de uso de "отличную работу" em russo
Ты знаешь, иногда, если ты просто развернешь газету и ткнешь пальцем, ты можешь найти отличную работу.
You know, sometimes, if you just open the paper and point, you can find a pretty great job.
Закончил вечернюю школу, получил экономическую степень, встретил удивительную девушку и женился, устроился на отличную работу биржевым маклером.
I finished night school, got my business degree, met an amazing girl and got married, landed a great job as a stockbroker.
За день до исчезновения он оставил сообщение своему работодателю, в котором говорится, что он нашел отличную работу на ферме.
He left a message for his landlord the day before he disappeared saying that he just landed a great job at a farm.
Я милый парень, у меня отличная работа, хорошее образование, я из хорошей семьи.
I'm a nice guy, I have a great job, I'm well-educated, come from a good family.
США проделали отличную работу на всех этих фронтах.
The US had done pretty well on all of these fronts.
Когда они радостно заржут, знай ты проделал отличную работу.
When they whinny, you know you've done a good job.
выразила глубокую признательность Группе добровольцев за проделанную ею отличную работу.
expressed its deep gratitude to the Group of Volunteers for its excellent work.
Он проделал отличную работу, учитывая, что парня просто разорвало колючей проволокой.
He did a pretty good job considering the guy was ripped up by barbed wire.
Поэто му вы должны гордиться собой потому что проделали отличную работу.
So you need to pat yourself on the back for doing a good job.
Ты променял отличную работу со мной на работу с системой удаления отходов станции?
You gave up a perfectly good job with me to work on the station's waste extraction system?
Международные силы делают отличную работу в исключительно враждебной обстановке, но эту войну невозможно выиграть только военными средствами.
International troops are excelling in an exceptionally hostile environment, but this is not a war that will be won by military means alone.
Но хотела поблагодарить вас лично за отличную работу, благодаря которой этот День открытых дверей имеет такой успех.
But I just wanted to congratulate you personally on what a splendid job you've done in helping to make this Open Day such a success.
Комитет выразил признательность г-же Крузиковой за проделанную ею отличную работу и весомый вклад в его деятельность.
The Committee expressed its gratitude to Ms. Kruzikova for her excellent service and her important contribution to its work.
И хотя финансируемый правительством Катара канал получал награды за отличную работу журналистов, аудитория все равно воспринимала его как антизападный и происламский.
Even though the network won awards for reporting, the Qatari government-funded channel suffered from the public perception that it had an anti-Western, pro-Islamic stance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie