Exemplos de uso de "отмечаются" em russo
Все найденные дубликаты отмечаются значком.
Any duplicates that are found are identified by an icon.
Также отмечаются слабые экономические данные в США.
The rise in the Single European currency was also highlighted by weak economic data in the U.S.
В карибской общине отмечаются высокие уровни потребления алкоголя.
The Carib community showed high levels of alcohol consumption.
По умолчанию все добавляемые видео отмечаются стандартной лицензией YouTube.
The standard YouTube license remains the default setting for all uploads.
Обновления, выпускающиеся в скором времени, отмечаются в Центре сообщений Office 365.
As an update gets closer to rolling out, it is communicated through your Office 365 Message Center.
Как представляется, отмечаются существенные различия в оценках баланса сухого осаждения NOy.
There appeared to be significant differences in the NOy dry deposition budget estimates.
Самые высокие уровни выбросов аммиака отмечаются в жаркую, сухую и ветреную погоду.
Ammonia emissions are greatest under warm, dry, windy conditions.
В нашей совместной с Энн Кейс работе отмечаются многочисленные симптомы этого бедствия.
My own work with Anne Case reveals more signs of distress.
На латвийских участках МСП отмечаются высокие значения проводимости, pH и концентраций Ca.
The Latvian ICP Waters sites have high conductivity, pH and Ca concentrations.
Кроме того, в теплое время года отмечаются дефицит растворенного кислорода и повышенные уровни БПК.
During the warm season, a deficit of dissolved oxygen and increased BOD5 levels occur additionally.
В последние годы отмечаются тенденции к стабилизации и увеличению объема пассажирских и грузовых перевозок.
In recent years, stabilization and increased tendencies in the passenger and cargo transportation have been observed.
В настоящее время ограничения отмечаются в процессах связи штаб-квартир и отделений на местах.
Currently, there are limitations in the headquarters/field communication processes.
Что касается лечения, то в более бедных странах отмечаются чрезвычайно низкие показатели распространения антиретровирусной терапии.
When it comes to treatment, the availability of antiretroviral therapy is extremely low in poorer countries.
На графиках ценовых пробоев отмечаются новые рекордные последовательные максимумы (зеленые) и новые последовательные минимумы (красные).
Price break charts record new consecutive highs (green) or new consecutive lows (red).
Часто жертвами дискриминации становятся инвалиды, и в этой группе населения отмечаются весьма высокие показатели безработицы.
Persons with disabilities are often victims of discrimination and unemployment rates are quite high among this group.
Вопросы участия и проведения консультаций являются другими проблемами, которые регулярно отмечаются договорными органами в отношении коренных народов.
The questions of participation and consultation are other issues regularly observed by treaty bodies in relation to indigenous peoples.
Наряду с чрезвычайно динамичным общим расширением сектора туризма отмечаются дальнейшее расширение его «географии» и диверсификация туристских маршрутов.
In addition to strong overall expansion, the development of tourism is characterized by continuing geographical spread and diversification of tourist destinations.
Особенно широкие масштабы насилия отмечаются в том районе, где живут в лагерях многочисленные беженцы из Сьерра-Леоне.
The situation was especially violent in the area in which large numbers of Sierra Leonean refugees were encamped.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie