Exemples d'utilisation de "относительная влажность воздуха" en russe

<>
температура и относительная влажность воздуха в помещении; The temperature and relative air humidity of the room;
Данные о скорости и направлении ветра, температуре на высоте 10 м и 2 м над уровнем земли, относительной влажности воздуха, атмосферном давлении, количестве осадков и глобальной радиации необходимы для толкования измерений параметров качества окружающего воздуха. Data on wind velocity and direction, temperature 10 m and 2 m above terrain, relative air humidity, atmospheric pressure, precipitation amount and global radiation is necessary for the interpretation of ambient air quality measurements.
Природные окаменелые органические отложения черного цвета с высшей теплотворной способностью более 23 860 кДж/кг (5 700 ккал/кг) в беззольных условиях при содержании влаги, достигаемой при температуре 30оС, и при относительной влажности воздуха 96 %, со средним коэффициентом отражения витринита не менее 0,6. A black, natural fossil organic sediment with a gross calorific value of more than 23 860 kJ/kg (5 700 kcal/kg) in the ash-free condition and with the moisture content obtaining at a temperature of 30o C and relative air humidity of 96 per cent, and with a mean random reflectance of vitrinite of at least 0.6.
Rа = относительная влажность воздуха на впуске, % Ra = relative humidity of the intake air, per cent
Астрофизик Адам Франк объяснил это очень кратко: «рост температур означает, что растёт влажность воздуха, а это ведёт к росту количества осадков». Astrophysicist Adam Frank succinctly explained: “greater warmth means more moisture in the air which means stronger precipitation.”
Относительная влажность 37-37%. Relative humidity 37 - 37%.
Дело в том, что на тепловой комфорт влияют множество факторов: прямое излучение солнца, рассеянное излучение солнца, сильный или слабый ветер, влажность воздуха, уровень излучения того места, где мы находимся. This is because there are more parameters influencing our thermal comfort, which is the sun, the direct sun, the diffuse sun, which is wind, strong wind, mild wind, which is air humidity, which is the radiant temperature of the surroundings where we are in.
Уровни концентрации NO2 и O3 и климатические параметры (температура и относительная влажность) свидетельствовали о том, что концентрация HNO3 ни снижается, ни повышается. Levels of NO2 and O3 and the climatic parameters (temperature and relative humidity) suggested that HNO3 should be neither decreasing nor increasing.
Влажность воздуха поднялась на 10 процентов. Air humidity is up 10 percent.
К важным параметрам относятся также pH, NOx, SO2, угол наклона, ориентация, количество дождевых осадков, относительная влажность и температура. Important parameters to be considered include pH, NOx, SO2, angle of inclination, orientation, rain quantity, relative humidity and temperature.
Указать температуру и относительную влажность воздуха; Record the temperature and relative humidity of the environment;
Влажность должна поддерживаться на уровне точки росы 282,5 К ± 3 К (9,5°C ± 3°C), а относительная влажность- на уровне 45 % ± 8 %. The humidity must be maintained to a dew point of 282.5 K ± 3 K (9.5°C ± 3°C) and a relative humidity of 45 % ± 8 %.
" Конфигурация трубопроводов, мощность потока СVS, а также температура и удельная влажность воздуха, используемого для разбавления смеси (который может отличаться от воздуха для горения), должны контролироваться таким образом, чтобы из системы был практически полностью удален водяной конденсат (поток со скоростью от 0,142 до 0,165 м3/с является достаточным для большинства транспортных средств) ". " The piping configuration, flow capacity of the CVS, and the temperature and specific humidity of the dilution air (which may be different from the vehicle combustion air source) shall be controlled so as to virtually eliminate water condensation in the system (a flow of 0.142 to 0.165 m3/s is sufficient for most vehicles).
Влажность должна поддерживаться на уровне точки росы 282,5 K ± 3 K (9,5°C ± 3°C), а относительная влажность- на уровне 45 % ± 8 %. The humidity shall be maintained to a dew point of 282.5 K ± 3 K (9.5°C ± 3°C) and a relative humidity of 45 per cent ± 8 per cent.
Допускается и особенно полезна повторная сушка воздуха до его подачи в систему разрежения, если влажность воздуха является высокой. Dehumidifying the dilution air before entering the dilution system is permitted, and especially useful if dilution air humidity is high.
относительная влажность: Ra = 60 %, relative humidity: Ra = 60 per cent,
Влажность воздуха на впуске (Ha) может быть рассчитана на основе измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использованием общепринятого уравнения. The intake air humidity Ha may be derived from relative humidity measurement, dew point measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using generally accepted equation.
Перед каждым испытанием образцы подвергаются промывке в соответствии с указаниями завода-изготовителя, после чего они выдерживаются в течение 48 часов при температуре 23°С ± 2°С на воздухе, относительная влажность которого составляет 50 % ± 5 %. Before each test, test pieces shall be cleaned according to the manufacturer's instructions, then conditioned for 48 hours at a temperature of 23°C ± 2°C and a relative humidity of 50 per cent ± 5 per cent.
причем влажность воздуха может быть рассчитана на основе измерения относительной влажности, определения точки росы, измерения давления паров или измерения по шарику сухого/влажного термометра с использованием общепринятой формулы. and may be derived from relative humidity measurement, dewpoint measurement, vapour pressure measurement or dry/wet bulb measurement using the generally accepted formulae.
" Апельсины, которые производятся в регионах, где в период их развития отмечаются высокие температуры и высокая относительная влажность, и более чем одна пятая общей площади поверхности которых имеет светло-зеленую окраску, допускаются в продажу при условии, что они удовлетворяют требованию к зрелости, предусматривающему, что минимальное содержание сока должно составлять 45 % ". “Oranges produced in areas with high temperatures and high relative humidity conditions during the developing period having a light green colour exceeding one-fifth of the total surface area of the fruit are allowed provided they satisfy the maturity requirement of a minimum juice content of 45 %
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !