Exemplos de uso de "относящихся" em russo
Traduções:
todos3822
relate1107
apply to689
refer650
treat329
concern315
belong192
carry55
fall into30
attributable5
be to do with1
outras traduções449
Группа считает, что использование прогнозных цен в целях недопущения завышения компенсации является разумным, если такие цены основываются на относящихся к делу и разумно установимых данных за прошлые периоды, таких, как тенденции спроса и предложения за период потери.
The Panel finds that it is reasonable to use projected prices in order to avoid over-compensation, if such prices are based on relevant and reasonably ascertainable historical data, such as demand and supply trends for the loss period.
Попросите обманщика рассказать свою историю, и он сдобрит её изрядной порцией деталей, не относящихся к делу.
Ask a deceptive person to tell their story, they're going to pepper it with way too much detail in all kinds of irrelevant places.
не удалось доказать наличие объективных и относящихся к делу оснований для разницы в оплате труда, а ссылка на различия в коллективных договорах не является оправданием дискриминации по условиям найма женщин и мужчин с точки зрения Закона о равенстве мужчин и женщин.
A did not succeed in demonstrating the existence of objective and relevant reasons for the difference in wage terms, and reference to different collective agreements could not justify discrimination in the terms of employment of women and men in the sense of the Gender Equality Act.
Вместо того чтобы добиваться не полностью уничтожающего компромисса для смягчения программы тройки, Ципрас потратил шесть месяцев на символические битвы об экономически не относящихся к делу вопросах, таких как трудовые законы, приватизация и даже имя тройки.
Instead of seeking a face-saving compromise on softening the troika program, Tsipras wasted six months on symbolic battles over economically irrelevant issues such as labor laws, privatizations, even the name of the troika.
Чтобы уложиться в этот амбициозный график, Шестой комитет должен вновь сосредоточить свое внимание на относящихся к делу правовых проблемах и проследить, чтобы новая система согласовывалась не только с соответствующими нормами международного права, но также и с принципами соблюдения законности и надлежащих процессуальных норм.
If that ambitious timeline was to be kept, the Sixth Committee must again focus its attention on the legal issues involved and see to it that the new system would be fully consistent not only with the relevant rules of international law, but also with the principles of the rule of law and due process.
проводить анализ процессов, относящихся к счетам подотчетных сумм;
Review processes regarding the imprest accounts;
Понимание сведений о затратах, относящихся к производству продуктов
Understand cost information that pertains to manufacturing products
“CDRNnnnnnn” для записей, относящихся к полиметаллическим конкрециям, например “CDRN000001”
“CDRNnnnnnn” for polymetallic nodules entries, for example “CDRN000001”
Мы поговорили о разного рода поведенческих трудностях, относящихся к сбережениям.
So we talked about all sorts of behavioral challenges having to do with savings eventually.
Основные сведения о лицензиях для почтовых ящиков, не относящихся к пользователям
Understand licenses for non-user mailboxes
Маршрутные группы – настройка групп маршрутов для определения параметров, относящихся к группе маршрутов.
Route groups – Set up route groups to define parameters that pertain to groups of routes.
На этой странице выводится обзор сведений, относящихся к пользователям в вашей роли.
The page displays an overview of information that is relevant to users in your role.
Улучшение здоровья беженцев, относящихся к ЛГБТИ, способно стать основой для более открытого общества.
Improving health for LGBTI refugees can serve as a foundation for a more open society.
При настройке Webhook используются 10 актуальных событий Webhook (полей подписки), относящихся к интеграции.
When you setup your webhook, there are 10 relevant webhook events (subscription fields) for this integration.
Мой расчет исходит из соображений, достаточно фундаментального характера, относящихся к природе инвестиционного процесса.
My belief stems from some rather fundamental considerations about the nature of the investment process.
Пакет компонентов AX 2012 также включает несколько расширений функций Розница, относящихся к розничным рынкам:
AX 2012 Feature Pack also includes several enhancements to Retail features that are specific to retail markets:
Программа установки проверяет выполнение предварительных условий, в том числе относящихся к устанавливаемым ролям сервера.
Setup checks the prerequisites, including all prerequisites specific to the server roles that you're installing.
Глоссарий — это список терминов, относящихся к конкретной области знаний, с указанием определений этих терминов.
A glossary is a list of terms in a particular domain of knowledge with the definitions for those terms.
В AX 2012 R3 нет необходимости настраивать клиентов, относящихся к программам лояльности розничной торговли.
In AX 2012 R3, you don’t need to set up customers that are specific to Retail loyalty programs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie