Beispiele für die Verwendung von "отображаются" im Russischen

<>
Изображения искажены или отображаются неправильно. Graphics are misshaped or aren't displayed correctly.
Некоторые из моих композиций не отображаются Some of my music isn't showing up
Нет – итоговая сумма не отображаются. None – No total is displayed.
На вкладке "Макет" отображаются параметры полей. From the Layout tab, shows the options for margins.
Они в XML не отображаются. These aren’t currently displayed in the XML.
Почему для моего видео не отображаются просмотры? Why aren't views showing up on my video?
Оценки отображаются в области сведений. Estimates are displayed in the details pane.
Обсуждения не отображаются в результатах поисковых систем. Groups will show up in search results on LinkedIn and other search engines (such as Google).
Отображаются только 12 сегментов одновременно. Only 12 segments are displayed at the same time.
На странице статистики перепостов URL отображаются следующие данные: The sharing insights page for a URL shows this data:
Отображаются созданные дополнительные варианты продукта. The additional product variants that have been created are displayed.
В Facebook Analytics for Apps отображаются все события. All events will show up in Facebook Analytics for Apps.
В таблицах обычно отображаются значения ключей. Tables typically displayed the key values.
Важные. Отображаются все сообщения, помеченные как особо важные. Important: shows all the messages that were marked with high importance.
Принятые — отображаются все принятые сообщения InMail. Accepted - Displays all accepted InMail messages
При этом отображаются "привязанные" порты, которые больше не подключены: This shows "bound" ports that are no longer connected:
По умолчанию сведения формулы не отображаются. By default, the formula information is not displayed.
Какие фото и видео отображаются на странице с хэштегами? What photos and videos show up on hashtag pages?
Строки отображаются в форме Ваучер журнала. The lines are displayed in the Journal voucher form.
В результатах поиска отображаются только сообщения, отправленные указанным лицом. From: filters your search results to only show messages sent by a specific person.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.