Exemplos de uso de "отправляться" em russo

<>
Отменено - уведомления будут отправляться при отмене задачи. Canceled – Notifications are sent when the task has been canceled.
Выполнение - уведомления будут отправляться при выполнении задачи. Execution – Notifications are sent when the task has been run.
Не пора ли вам уже отправляться в гостиницу? Shouldn't you be leaving for your bed-and-breakfast soon?
Нам не стоит слишком быстро отправляться в пустыню. For emotions, we should not move quickly to the desert.
Завершено — Уведомления будут отправляться при завершении экземпляра workflow-процесса. Completed - Send notifications when a workflow instance is completed.
Завершено — Уведомления будут отправляться при закрытии экземпляра workflow-процесса. Terminated - Send notifications when a workflow instance is terminated.
Я не должен был позволять им отправляться на катере. I never should've let them leave in a runabout.
FTP сервер — адрес FTP-сервера, на который будет отправляться отчет. FTP server — FTP server address the report to be sent to.
Инфракрасная камера/бластер Kinect: инфракрасные команды не будут отправляться или приниматься. The Kinect infrared (IR) camera/blaster - IR commands will not be sent or received.
Можно также указать продукты, которые всегда будут отправляться клиентам прямой поставкой. You can also specify products that are always sent to customers via direct delivery.
По желанию можно написать текст сообщения, которое будет отправляться при запуске оповещения. Optionally, you can write a message that is sent when the alert is triggered.
Оповещение продолжает отправляться, если не превышен этот лимит плюс окно пакетной обработки. An alert continues to be sent as long as the period that is defined by this time limit plus the batch processing window is not exceeded.
Остановлено — уведомления будут отправляться, если экземпляр workflow-процесса остановлен из-за ошибки. Stopped - Send notifications when a workflow instance stops because of an error.
Введите адрес почтового ящика журналов, на который будут отправляться все отчеты журнала. Type the address of the journaling mailbox that will receive all the journal reports.
Юридическим лицам ежемесячно будут отправляться счета с НДС и акты сдачи-приемки услуг. VAT invoices and Act of Acceptance documents will automatically be sent to legal entities each month.
Исходный отчет журнала будет отправляться вместе с отчетом о недоставке в качестве вложения. The original journal report is an attachment in the NDR.
Сообщения, которые соответствуют условиям, определенным для данной группы, будут отправляться следующим типам получателей: Messages that meet the criteria defined for this group will be sent to one or more of the following recipient types:
В настройках конфиденциальности вы можете определить, какой объем информации будет отправляться в Майкрософт. Choose how much information you want to share with Microsoft by changing your privacy settings.
Неустранимо — уведомления будут отправляться, если экземпляр workflow-процесса остановлен из-за неустранимой ошибки. Unrecoverable - Send notifications when a workflow instance stops because of an unrecoverable error.
Кроме того, эта информация будет отправляться каждый раз при переходе на подозрительные сайты. It'll also be sent any time you visit a site that's suspicious.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.