Exemplos de uso de "отредактированных" em russo com tradução "edit"
Цель этой подпрограммы заключается в обеспечении эффективной и своевременной подготовки качественно переведенных и отредактированных документов и других письменных материалов.
The objective of this subprogramme is the efficient and timely issuance of documentation and other written materials reflecting high-quality editing and translation.
Вы узнаете их через их трогательные истории, где мы будем манипулировать вами с помощью сильно отредактированных домашних видео и трагических свидетельств.
You'll get to know them through their touching backstories, where we'll manipulate you with heavily edited home video footage and tragic testimonials.
Цель: Обеспечение эффективной и своевременной подготовки качественно переведенных и отредактированных документов и других письменных материалов, необходимых межправительственным и экспертным органам и пользователям из департаментов и подразделений Секретариата.
Objective: Efficient and timely issuance of documentation and other written materials reflecting high-quality editing and translation to meet the requirements of intergovernmental organs and expert bodies and users in departments and offices of the Secretariat.
Автор и соавтор примерно 20 книг, более 60 материалов в отредактированных им книгах и большого количества статей главным образом по вопросам международного, европейского и сравнительного права в области занятости и прав человека, административного права и деликтного права.
Sole or joint author of some 20 books, over 60 contributions to edited books, and a large number of articles mainly in the areas of international, European and comparative employment and human rights law, administrative law and tort law.
В качестве наиболее эффективных методов в области подготовки статистических данных на основе регистров можно упомянуть разработку данных с помощью не требующего доработки коммерческого программного обеспечения, создание программных средств автоматизации групповой работы и внешних сетей для осуществления проектов, охватывающих различные организации, центральных хранилищ метаданных, центральных хранилищ для обработки всех входящих и отредактированных данных.
Among the best practices in register-based statistics can be mentioned deriving data from commercial off-the-shelf software, setting up groupware and Extranets to facilitate projects covering different organisations, a central repository for metadata, and a central repository for handling all incoming and edited data.
Отредактировав заметку, нажмите Опубликовать обновление.
Once you've finished editing the note, click Publish Update.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie