Exemplos de uso de "отрицательными" em russo com tradução "negative"
Япония закончила свой эксперимент с отрицательными ставками.
Japan has ended its experiment with negative rates.
ВИЧ-отрицательные должны знать, как оставаться отрицательными.
Those who are HIV-negative must know how to stay negative.
Дальнейшее снижение инфляции может быть отрицательными для фунта.
A further decline in inflation could be negative for the pound.
Или используйте функцию СУММ с положительными и отрицательными числами
Or, use SUM with positive and negative numbers
Год назад реальные ставки на самом деле были отрицательными.
A year ago, real rates were actually negative.
С бухгалтерской точки зрения логично маркировать торговые дефициты отрицательными сбережениями.
From an accountant's perspective, that makes it logical to label trade deficits as negative savings.
Разница может быть выражена как положительными, так и отрицательными значениями.
The difference can be expressed by using both positive and negative values.
После завершения формирования двойной вершины на 4-часовом графике, краткосрочные смещения стали отрицательными.
After the completion of a double top pattern on the 4-hour chart, the short-term bias has turned negative.
Номинальные процентные ставки стали отрицательными не только по однодневным кредитам, но и по десятилетним гособлигациям.
Nominal interest rates are now negative not only for overnight debt, but also for ten-year government bonds.
После завершения формирования двойной вершины на 4-часовом графике, краткосрочные смещения, на мой взгляд, стали отрицательными.
After the completion of a double top pattern on the 4-hour chart, the short-term bias has turned negative, in my view.
Хотя краткосрочные перспективы все еще кажутся несколько отрицательными, я бы ожидал, что предстоящая волна будет положительной.
Although the short-term outlook still seems somewhat negative, I would expect the forthcoming wave to be positive.
Реальные (с поправкой на инфляцию) процентные ставки в Германии стали существенно отрицательными, вызывая бум жилищного строительства.
Real (inflation-adjusted) interest rates in Germany became substantially negative, triggering a housing boom.
При проведении общественных опросов избирателей по поводу их отношения к повышению пенсионного возраста ответы были преимущественно отрицательными.
When pollsters asked voters whether they would favor an increase in the Social Security retirement age to improve the program’s financial stability, the response was overwhelmingly negative.
Свопы могут быть отрицательными и положительными, это зависит от разницы между процентными ставками стран, валюты которых торгуются.
Swaps can be negative and positive, depending on the difference in the interest rates of countries whose currencies are traded.
Заложить основу для эффективной политики с отрицательными процентными ставками является более радикальным, но безусловно более элегантным, решением.
Paving the way for effective negative-interest-rate policy is a more radical – but by far the more elegant – solution.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie