Beispiele für die Verwendung von "отслеживаемых" im Russischen

<>
Определение категорий для отслеживаемых веществ. Define categories for the substances that are tracked.
Состояние удаления по сути представляет собой сообщение, содержащее список отслеживаемых сообщений. The discard status is basically a message that contains of list of messages that are being monitored.
В списке Поставщики отслеживаемых событий событий выберите поставщика Трассировка Microsoft Dynamics AX, а затем щелкните ОК. In the Event Trace Providers list, select the Microsoft-Dynamics AX-Tracing provider, and then click OK.
Создание записей для типов отслеживаемых веществ. Create records for the types of substances that are tracked.
Добавление и удаление отслеживаемых папок из коллекций (Windows Vista, Windows XP) Add or remove monitored folders from your collections (Windows Vista, Windows XP)
Первый узел в дереве отображает количество в единицах складского учета отслеживаемых номенклатуры или сырья, которые в настоящее время имеются в наличии. The first node in the tree displays the quantity, in the inventory unit, of the traced item or raw material that is currently on hand.
Затем он может создать отчеты на основе отслеживаемых данных. He can then create reports based on the information that he tracks.
Добавление и удаление отслеживаемых папок из библиотеки Windows в Zune (Windows 7 и Windows 8) Add or remove monitored folders from your Zune Windows Library (Windows 7 and Windows 8)
Каждый из четырех отслеживаемых согласно моей модели индикаторов рынка труда ухудшились в прошлом месяце. Every one of the four labor market indicators tracked by the model deteriorated last month.
Путем создания отслеживаемых участков делается попытка отграничить широкомасштабные изменения от локальных и зримо представить различия между облавливаемыми и необлавливаемыми районами. Through the establishment of monitoring sites it attempts to distinguish between broad and local changes and to contrast differences between fished and non-fished areas.
В итоге, наша модель демонстрирует сильный бычий сигнал USD в 5 из 6 отслеживаемых валютных пар. As a result, our model is showing a strong bullish-USD signal in five of the six currency pairs we track;
О33. Убедитесь, что папки с видеороликами, к которым нужно обеспечить доступ на консоли, содержатся в списке отслеживаемых папок в приложении Zune. A33: Make sure the folders that contain the videos you want to share with your console are included in the Zune software's list of monitored folders.
Включенные в число отслеживаемых препаратов инъецируемые антибиотики отсутствовали на складах более трех месяцев, а средства от кашля, простые болеутоляющие и жаропонижающие средства не завозились более шести месяцев. Injectable antibiotics included in tracked samples had been out of stock for over three months, while cough preparations, simple analgesics and antipyretics had been out of stock for more than six months.
Для правил политики, основанных на типе запроса Поиск по списку, политика оценивает документы для отслеживаемых объектов, действующих в последний день диапазона дат выбора документа. For policy rules that are based on a List search query type, the policy evaluates documents for monitored entities that are effective on the last day of the document selection date range.
Все шесть отслеживаемых нами основных валютных пар превзошли пороговое значение в +/- $400 млрд. для более весомого движения, чтобы сформировать сильный торговый сигнал к концу месяца, но самый сильный сигнал дает пара AUDUSD, которая как раз опустилась к 4-летнему минимуму ранее на этой неделе. All of the six major currency pairs we track exceed the +/- $400B threshold for a meaningful move, but the strongest signal is on AUDUSD, which just dropped to a 4-year low earlier this week.
По окончании настройки консоли Xbox 360 в качестве медиаприставки содержимое в отслеживаемых папках будет отображено и доступно для потоковой передачи в Windows Media Center на консоли Xbox 360. After you set up your Xbox 360 console as an extender, the content in the monitored folders is visible and available for streaming through the Windows Media Center on your Xbox 360 console.
Программа Zune организует все содержимое с компьютера в виде библиотеки Windows (если у вас Windows 7 или Windows 8) или в виде отслеживаемых папок (если у вас Windows Vista или Windows XP). Zune organizes all content from your computer in the Windows Library (if you’re using Windows 7 or Windows 8), or as Monitored Folders (if you’re using Windows Vista or Windows XP).
Мы отследили его по метке. We were tracking him on Overwatch.
Отслеживание изменений состава группы ролей Monitor changes to role group membership
Отслеживание этапа, на котором застревают сообщения Trace where messages are getting stuck
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.