Exemplos de uso de "охочусь" em russo
Вашей светлости должно быть известно, что я всегда охочусь в одиночку.
As Your Excellency knows, I always hunt alone.
И ещё будешь свежевать детей, за которыми я охочусь ради шкурок.
And you will skin the children I hunt for their pelts.
Ты знаешь, Рей, я охочусь на куропаток вместе со судьей Векслером.
You know, Ray, I grouse hunt with judge Wexler.
Я охочусь за этим существом, но не могу найти следы в воздухе.
I'd hunt this thing, but I cant track a creature through the air.
Но я не охочусь, и я не думаю, что мясной пуддинг представляет собой перерыв в этом однообразии.
But I don't hunt, and I don't think meat pudding is a break from this monotony.
Последнее время я охочусь за тем, что Вы просите меня найти, и из-за чего погибли другие 20 человек.
The last time I went hunting For these things you want me to hunt, 20 other people died.
Я охочусь за ним 8 месяцев, но отчего-то это дело попадает к Рольфу, который так же понимает в радиоиграх, как заяц в геометрии.
I've been hunting for this transmitter for 8 months, but God knows why the case has been handed to Rolf, who knows of radio games as much as a rabbit of geometry.
— Существуют вирусы, «фаги», которые охотятся на бактерии.
There are viruses, called phages, that prey on the bacteria.
Даже фрукты - пусть на них охотятся вороватые птицы.
Even the fruit should be left to be preyed on by thievish birds.
В дополнение к этому, другие стратегии «охотятся» на эти потребности и могут использовать неэффективность.
Further to that, other strategies "prey" on these necessities and can exploit the inefficiencies.
Мы же знаем, что американские банки охотились за своими заемщиками, пользуясь их отсутствием финансового положения.
Indeed, we know that US banks actually preyed on their borrowers, taking advantage of their lack of financial sophistication.
Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных, в определенное время года.
The evidence is that humans begin to specialize in particular prey species, at particular times of the year.
Что такие законченные неудачники, как ты, трусы, которые охотятся за детьми, каждый раз на этом попадаются.
Is that total losers just like you, complete cowards who prey on children, they fall for this every single time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie