Exemples d'utilisation de "паз в боковой стенке формы" en russe
" (2) Нижняя кромка дверных проемов в боковой стенке надстроек должна находиться на высоте не менее 0,50 м над уровнем палубы, а высота комингсов входных люков подпалубных помещений должна составлять не менее 0,50 м над уровнем палубы.
“(2) The lower edges of door-opening in the sidewalls of superstructures and the coaming of access hatches to under-deck spaces shall have a height of not less than 0.50 m above the deck.
В этом случае нижние кромки дверных проемов в боковой стенке надстроек, а также комингсы входных люков, расположенных позади этой стенки, должны находиться на высоте не менее 0,10 м над уровнем палубы.
In this case, the lower edges of door-openings in the sidewalls of superstructures and the coamings of access hatches behind this wall shall have a height of not less than 0.10 m.
Я считаю, что сейчас металл вошел в боковой режим между этим уровнем сопротивления и зоной поддержки 1190 (S1).
I believe that now the metal has entered a sideways mode between that resistance and the support zone of 1190 (S1).
Нажмите на ссылку Способы оплаты в боковой части страницы.
Click the Payment methods link on the side of the page.
Если пользователь не скрыл этот раздел, то он отображается над чатом и тиккерами в боковой панели.
This unit, if enabled for the viewing user, appears above the chat and ticker sections of their sidebar.
Когда пользователь открывает ваше приложение из закладки в боковой панели.
When your app is visited from a bookmark located on the sidebar.
Порядок следования папок меняется путем перетаскивания их на странице или в боковой панели.
To rearrange folders, drag and drop them on the page or in the sidebar.
Чтобы поместить закладку в папку, перетащите ее на значок соответствующей папке либо на странице, либо в боковой панели.
To move a bookmark into a folder, drag and drop the entry on top of the folder, either on the page or in the sidebar.
Использование геймпада для прикрепления Кортаны в боковой части экрана
To use a controller to snap Cortana to the side of your screen:
Когда пользователь открывает ваше приложение через раздел рекомендаций в боковой панели.
When a user is brought to your app via the recommendations section of the sidebar.
Этот список включает ряд параметров fb_source, возвращаемых, когда пользователь нажимает одну из закладок в боковой панели Facebook.
This list refers to the set of fb_source parameters returned when a user clicks on the bookmarks on the Facebook sidebar.
Как насчет автоматического перевода веб-страниц или заметок в боковой панели браузера?
How about a weather forecast on the browser's toolbar or automatic page translation?
Сейчас тихо выходишь из машины, идешь в боковой вход.
Now, out of the car and gently go to the side entrance.
Если заметки не умещаются в области "Заметки", в боковой части области появляется вертикальная полоса прокрутки.
If your notes exceed the allotted length of the Notes pane, a vertical scroll bar appears on the side of the pane.
Во время следующей пятничной проповеди женщины, что сидели в боковой комнате мечети, начали обсуждать свою обеспокоенность текущим положением.
At the next Friday sermon, the women who were sitting in the side room of the mosque began to share their distress at the state of affairs.
Наиболее распространенным механизмом нанесения коленной травмы пешеходу является изгиб ноги по отношению к бедру в боковой плоскости, что можно ассоциировать с движением сдвига (горизонтальный сдвиг между верхней частью голени и нижней части бедренной кости в направлении удара).
The most common mechanism causing pedestrian knee injury is a lateral bending between the thigh and the leg, which can be associated with shearing motion (horizontal displacement between the tibia top and the femur lower extremity in the direction of impact).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité