Exemplos de uso de "пакете" em russo
Traduções:
todos2123
package1262
pack320
batch171
bag164
packet110
suite15
bundle14
parcel5
burst1
outras traduções61
Выберите поставщика, поставляющего продукты в пакете.
Select the vendor that supplies the products in the package.
Что нового в пакете дополнительных компонентов Microsoft Dynamics AX 2012 [AX 2012]
What's new in Microsoft Dynamics AX 2012 Feature Pack [AX 2012]
Все предложения, созданные в пакете, отправляются контактному лицу клиента или счета.
All quotations that are created in batches are sent to the contact person for the customer or account.
Администрация следственных изоляторов и исправительных учреждений получает такую корреспонденцию от спецконтингента в закрытом пакете и отправляет его адресату не зная о его содержании.
The administrations of remand centres and correctional institutions receive such correspondence from inmates in a sealed packet and forward it to the addressee without any knowledge of its contents.
В когнитивном пакете первым долгом необходимо начать с тренинга нейтрального сигнала.
So the first thing we need to do with the cognitive suite is to start with training a neutral signal.
В пакете FacebookSDKStrings.bundle отсутствовала возможность перевода на иврит. Теперь эта ошибка исправлена.
Fixed missing Hebrew localization in FacebookSDKStrings.bundle
В пакете обновления 2 (SP2) для Exchange Server 2003 доступна более новая версия соединителя Active Directory.
A newer version of ADC is available with Service Pack 2 for Exchange Server 2003.
Изменения объединяются и отправляются в пакете каждые 5 секунд или когда число неотправленных изменений превышает 1000.
Changes are aggregated and sent in batch at most once every 5 seconds, or when the number of unsent changes exceeds 1000.
" Герметизированные пакеты, содержащие менее 10 мл легковоспламеняющейся жидкости группы упаковки II или III, абсорбированной в твердый материал, не подпадают под действие требований ДОПОГ, если в пакете не имеется свободной жидкости ".
" Sealed packets containing less than 10 ml of a packing group II or III flammable liquid absorbed into a solid material are not subject to ADR provided there is no free liquid in the packet.
В основе “CountrySTAT” лежат, в частности, информационные технологии, основанные на пакете программного обеспечения PC-Axis.
The underlying information technology for CountrySTAT is based on, but not limited to, a software suite called the PC-Axis software family.
Если вам необходима справка при покупках в играх, например при расходовании виртуальной валюты или активации билетов, приобретенных в пакете, см. страницу Виртуальная валюта.
If you need help with a purchase within a game, such as spending virtual currency or redeeming tickets that you purchased as a bundle, see the virtual currency page.
Строки заказа обновляются автоматически при изменении номенклатур в пакете.
Order lines are updated automatically when the items in a package are changed.
Вы знаете, как хот-доги стали 10 за упаковку а плюшки в пакете по 8 или 12?
You know how hot dogs come 10 to a pack and buns in packs of 8 or 12?
Однако другие сценарии объединения нескольких общедоступных папок в одну группу не поддерживаются в одном пакете миграции.
However, any other scenario of multiple public folders merging into one group isn't supported within a single migration batch.
Герметизированные пакеты, содержащие менее 10 мл легковоспламеняющейся жидкости группы упаковки II или III, абсорбированной в твердый материал, не подпадают под действие настоящих Правил, если в пакете не имеется свободной жидкости.
Sealed packets containing less than 10 ml of a packing group II or III flammable liquid absorbed into a solid material are not subject to these Regulations provided there is no free liquid in the packet.
Любую публикацию с элементами богохульства следует представлять в опечатанном пакете.
Any publication with profanity has to be delivered in a sealed package.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie