Exemplos de uso de "паровой стопорный клапан" em russo

<>
" … ограничивающего наполнения баллона (до 80 % + 0/-5 % его емкости), для которого предназначен 80-процентный стопорный клапан, должен выдерживать давление … не должна превышать 500 см3/мин. “that limits the filling at 80 per cent + 0/-5 per cent of the capacity of the container, for which the 80 per cent stop valve is designed, shall withstand a pressure not exceed 500 cm3/minute.
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости. If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
Но случись подобное с плавучей АЭС, вся расплавленная масса попала бы в воду, вызвав тем самым паровой взрыв и высвободив огромное количество энергии и радиоактивных материалов», — поясняет он. But with a floating nuclear plant, all the molten mass would drop into the water and there would be a steam explosion and the release of a tremendous amount of energy and radioactive material,” he explains.
Достаточно мал, чтобы носить, стопорный штифт, лезвие из нержавеющей стали. Small enough to carry, locking pin, stainless-steel blade.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти. It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
Фанатик лишён гибкости и инертен, он похож на паровой каток, готовый раздавить всё на своём пути. The fanatic is inflexible and inertial, a steamroller ready to flatten everything in his way.
Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается. You're holding the mitral valve, so don't move.
Все, что тебе нужно сделать - это отогнуть люк на паровой трубе. Just bend the hatch off this steam pipe.
Пять лет назад ей оперировали митральный клапан сердца. She had mitral valve repair five years ago.
Был открыт паровой трубы И она привязана прямо перед ней. The steam pipe was opened and she's tied down right in front of it.
Это - клапан перепуска. It's the bypass valves.
Эта нация подарила миру телевидение, паровой двигатель, гольф, виски, пенициллин, и, конечно, батончики Mars в кляре. This nation brought the world television, the steam engine, golf, whisky, penicillin and, of course, the deep fried Mars bar.
Найди ближайший запорный клапан и перекрой его. Find the isolation valve aft of the leak and crank it down.
Ладно, в 17-м веке народ работал на ткацких станках, знаешь, да, не знали о том, что скоро появится паровой двигатель. Okay, the people working the weaving machines in the 17th century they didn't see the steam engine coming.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят. Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Произошла небольшая путаница в паровой комнате. There was a little snafu in the steam room.
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя. Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
Сердце стучит, как паровой молот. My heart's going like a steam hammer.
Он имеет ввиду аварийный клапан. He means the emergency valve.
Новые технологии, такие как паровой двигатель и ткацкий станок для изготовления хлопчатобумажных тканей, запустили первую промышленную революцию, которая сопровождалась историческими общественно-политическими событиями, такими как урбанизация, массовое образование и механизированное сельское хозяйство. New technologies such as the steam engine and the cotton mill launched the First Industrial Revolution, which was accompanied by historic sociopolitical developments such as urbanization, mass education, and mechanized agriculture.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.