Exemplos de uso de "переназначьте" em russo

<>
Переназначьте задачу в очередь задач, в которую она была изначально назначена. Reassign the task to the work item queue that it was originally assigned to.
Ну а сейчас вы переназначены. Well, as of now, you are reassigned.
Три мои грузоперевозки были переназначены. Three runs have been reassigned.
Его не уволили, а переназначили. He wasn't fired, he was reassigned.
Технически, агента секретной службы переназначили. Technically, the secret service guy was reassigned.
Полагаю, его переназначили из-за одеколона. I believe he was reassigned because of his cologne.
Давай скажем Фернандесу, чтобы нас переназначили. Let's just tell Fernandez, get reassigned.
Переназначить документ другому пользователю для утверждения. Reassign the document to another user for approval.
Уверяю вас, я лично переназначил это дело. I assure you, I have personally reassigned the case.
Выполните следующие действия, чтобы переназначить действие другому работнику. Use the following steps to reassign an activity to another worker:
Выполните одно из следующих действий, чтобы переназначить действие. Use either of the following steps to reassign an activity:
Мэм, Мартин Коллингс, агент секретной службы, которого мы переназначили. Ma 'am, Martin Collins, the secret service guy we reassigned.
Он лично переназначил более 400 офицеров за последние 3 недели. He's personally reassigned over 400 officers in the past three weeks.
Я поговорю с лейтенантом, чтобы переназначили тебя по взаимному желанию. I'll let your lieutenant know to reassign you at our mutual request.
Меня переназначили в Мумбаи, в отдел по борьбе с контрафактной продукцией. I've been reassigned to Mumbai, part of an anti-counterfeiting task force.
Также в этой форме можно переназначить действия одного работника другому работнику. You can also reassign activities from one worker to another worker in that form.
Я требую, чтобы моя атташе На 'тот была переназначена в другой сектор. I request that my attaché, Na 'Toth, be reassigned to another sector.
Если хотите исключить меня из операции, скажите Бэкман, и она переназначит меня. If you want me out, just tell Beckman and she will reassign me.
Выберите имеющее цветовое кодирование изображение, которое представляет действие сервиса, которое требуется переназначить. Select a color-coded graphic that represents the service activity to reassign.
Я буду переназначить твою загруженность и для в настоящее время, вы отстранены. I'll reassign your caseload and for the time being, you're suspended.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.