Exemplos de uso de "перенаправлен" em russo

<>
Материально-технические вопросы, отсутствие коммерческих связей и специализация некоторых продуктов означает, что товар не мог быть перенаправлен в краткосрочной перспективе. Logistical issues, the lack of commercial links, and the specialization of some products meant that the goods could not be redirected in the short term.
Когда он залогинится на этом сайте, он будет перенаправлен на наш сервер, и мы сможем получить его информацию. When he logs onto that website, He's going to be rerouted to our server, And we can capture his information.
Предположим, что login.php — это ссылка для входа, тогда пользователь будет перенаправлен на login-callback.php, где мы сможем получить маркер доступа. For this example we'll assume login.php will present the login link and the user will be redirected to login-callback.php where we will obtain the access token.
Если бы Греция объявила дефолт в январе, этот первичный профицит мог (теоретически) быть перенаправлен от процентных платежей, на финансирование более высокой заработной платы, пенсий, государственных расходов, которые Сириза обещала в своей предвыборной кампании. If Greece had defaulted in January, this primary surplus could (in theory) have been redirected from interest payments to finance the higher wages, pensions, and public spending that Syriza had promised in its election campaign.
Перенаправьте краулер Facebook на старый URL Redirect Facebook's crawler to the old URL
Перенаправить вспомогательную энергию на дефлекторы. Reroute auxiliary power to the deflector.
Нам нужно перенаправить трафик, нужно изменить DNS. We need to redirect the traffic, need to switch DNS.
Ног, ты перенаправил этот чертов гиродин? Nog, did you reroute that damned gyrodyne?
Должен же я куда-то перенаправить горячий воздух от мотора. Well, I got to redirect some of that hot air off the motor.
Тувок, перенаправьте дополнительную мощность к тарелке дефлектора. Tuvok, reroute auxiliary power to the deflector dish.
Сообщение было перенаправлено другому получателю в результате поиска в Active Directory. A message was redirected to an alternative recipient after an Active Directory lookup.
Перенаправить мощность на вспомогательные эмиттеры и открыть огонь. Reroute power to the auxiliary emitters and return fire.
Как Боб и Кэрол могут перенаправить пулю в полете и поразить цель? How can Bob and Carol redirect a bullet in mid-flight and hit a target?
По счастливой случайности, мой транспорт перенаправили в трудовой лагерь. By sheer luck, my transport was rerouted to a labour camp.
Я переведу топливо из резервов и использую двигатели, чтобы перенаправить Серафим вручную. I'll transfer fuel from the reserves and I'll use the station's thrusters to redirect the Seraphim manually.
Я должна перенаправить всю электрическую систему, прежде чем смогу увеличить мощность. I have to reroute the entire electrical system before I can boost the power.
(Необязательно) Выберите код метода обработки, чтобы перенаправить размещение полученных номенклатур в местонахождение. Optional: Select a disposition code to redirect the put away of the received items to a location.
Перенаправить основное питание на дефлектор и установить полярность на частоту, которую я ввожу. Reroute main power to the deflector and set the polarity to the frequency I'm inputting.
Сообщение перенаправлено по новому адресу получателя на основании поиска в Active Directory. The message was redirected to a new recipient address based on an Active Directory look up.
Можно перенаправить первичное зажигание, заварить выхлопные клапаны, тогда нам может хватить мощности, чтобы покинуть атмосферу. I can reroute the primary initiator, weld the dampening vents, and that might give us enough power to leave the atmosphere.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.