Exemplos de uso de "пересчитаю" em russo
Я, наверно, по пальцам пересчитаю людей здесь в зале, которые им не пользуются, - кстати, где Обри? Он-то точно не пользуется.
I can probably count on my fingers the number of people in this room who do not use a mobile phone - and where is Aubrey, because I know he doesn't?
Пересчитайте управленческую статистику, щелкнув Обновить.
Recalculate the business statistics by clicking Update.
Для получения точной суммы пересчитайте их в своей валюте.
Convert them to your currency for an accurate number.
Мне бы никогда не пришло в голову пересчитать бокалы.
It never would have occurred to me to do a recount of the goblets.
Остальные периоды будут пересчитаны из М1 автоматически.
Other timeframes will be automatically recalculated from М1.
Вся сумма перевода автоматически будет пересчитана по курсу Forex.
The entire amount will be automatically converted at the forex rate.
Затем, доктор Харт, вам нужно будет пересчитать шпатели для языка.
Then, Dr. Hart, you need to recount those tongue depressors.
Можно пересчитать статистическое сальдо для группы сотрудников.
You can recalculate statistical payroll balances for a group of workers.
Источник: ЭКЛАК, на основе официальных данных, пересчитанных в доллары США, в неизменных ценах 1995 года.
Source: ECLAC, on the basis of official figures converted into dollars at constant 1995 prices.
Чтобы пересчитать право работника, выполните следующие действия.
To recalculate a worker’s eligibility, follow these steps:
Можно пересчитать сальдо диапазона зарплаты для выбранных сотрудников.
You can recalculate the balance of count units for selected workers.
Все величины были пересчитаны применительно к следующим стандартным условиям: 11 процентов кислорода, 101,3 кПа и 25°С.
All values have been converted to the following reference conditions: 11 per cent oxygen, 101.3 kPa and 25 ˚ C
Выберите поля для обновления и щелкните Пересчитать.
Select the fields to update and click Recalculate.
Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять.
This meant Florida had to count the votes again.
Источник: Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна, на основе официальных данных, пересчитанных в доллары по неизменным ценам 1995 года.
Source: Economic Commission for Latin America and the Caribbean, on the basis of official figures converted into dollars at constant 1995 prices.
Нажмите кнопку Пересчет, чтобы открыть форму Пересчитать запасы.
Click the Recalculation button to open the Recalculate inventory form.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie