Exemplos de uso de "переходный период" em russo
Traduções:
todos435
transition period139
transitional period82
transient period1
outras traduções213
Для некоторых секторов предусмотрен переходный период.
A period of transition is foreseen for some sectors.
Но переходный период также является периодом больших возможностей.
But transitions are also times of great opportunity.
Это глубокое изменение, вызывающее в переходный период много трений.
This is a profound change that creates much friction in the transitional phase.
Проблема Китая не в том, что у него «переходный период».
China’s problem is not that it is “in transition.”
Движение "Переходный период", которым я занят, - это своего рода ответ.
What I'm involved with is the transition response.
Менее чем через два месяца в Америке завершится политический переходный период.
In less than two months, the American political transition will be over.
Будет ли переходный период мирным и переживёт ли его Запад без ущерба?
Will the transition be peaceful, and will the West survive it intact?
Главная заслуга движения "Переходный период" - выявление и распространение историй о реальных действиях.
And one of the key things that transition does is to pull those stories out of what people are doing.
Оказание помощи МАР Индии в переходный период, планируется завершить в 2017 году.
IDA’s transitional support to India is scheduled to end in 2017.
Но, учитывая сколько времени займет переходный период, ему необходимо начать действовать прямо сейчас.
But, given the amount of time a transition will take, he must act now.
Также вряд ли нынешний турбулентный переходный период завершится возникновением второго «Американского мира» (Pax Americana).
Nor are these times of turbulent transition likely to end in the emergence of a second Pax Americana.
И это тем более убедительная причина для подготовки всеобъемлющего плана, гарантирующего мирный переходный период.
That is all the more reason to put a comprehensive plan in place to ensure a peaceful transition.
Наконец, Пакистан переживает переходный период, в котором власть переходит от центрального управления к субнациональным правительствам.
Finally, Pakistan is undergoing a transition in which power is moving from the central administration to sub-national governments.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie